廃棄物と - 英語 への翻訳

waste and
廃棄 物 や
無駄 および
ごみ と
ムダ と
浪費 と
老廃 物 や
無駄遣い と
くず 及び
ゴミ や

日本語 での 廃棄物と の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
年以来、当社は廃棄物とエネルギーの節減を通じて約20億ドルのコスト削減を実現し、当社の環境への影響を低減させてきました。
Since 2007, we have realised a cost saving of nearly $2bn through waste and energy savings and have reduced our environmental impact.
主な目標はより高い安全性、核拡散抵抗性、廃棄物と天然資源利用の最小化、原子炉の建設運用費用の低減である。
The primary goals being to improve nuclear safety, improve proliferation resistance, minimize waste and natural resource utilization, and to decrease the cost to build and run such plants.
産業廃棄物と省エネルギーについては専属部会を設置し、より一層の低減推進を図るとともに、各部会で連携をとり環境マネジメントを推進しています。
We organized a specific section committee to handle industrial waste and energy saving to further accelerate reduction and to promote environmental management in cooperation with each committee.
私達の共通の目標は、廃棄物と腐敗を最小限に抑えつつ、エネルギーと水の消費量を削減して、高い効率を維持しながらコストを抑えていくことです。
Our joint aim is to minimise waste and spoilage, while reducing energy and water consumption- keeping efficiencies up and costs down.
BIMレベル3や拡張コラボレーション、製造業界で培われた製品ライフサイクル管理ツールは、廃棄物とコストを削減し、持続可能性を向上させ、建設プロセスにより多くの価値を創出します。
BIM Level 3, Extended Collaboration, and Product Lifecycle Management tools refined by Manufacturing Industries can reduce waste and costs, improve sustainability, and realize more value from construction processes.
博士によると、50年のライフスパンで見た場合、一つの原子炉は1500トンの高レベル放射性廃棄物と3500万トンの低レベル放射性廃棄物を排出するという。
He also said over a 50-year lifespan, a single nuclear reactor is responsible for 1,500 tonnes of high level nuclear waste and a staggering 35mil tonnes of low level radioactive tailings waste..
原子力規制委員会は、104基の商用原子炉のみならず、32基の実験用原子炉、放射性廃棄物と、様々な業界で使用されている放射性物質を管理している。
The NRC regulates not only the 104 commercial reactors, but also 32 test reactors, nuclear waste, and radiological materials used in various industries.
食材廃棄物とは、破損や損壊による不良品、一部賞味期限切れ食材等で、チェーン全体の2003年度、年間倉庫廃棄物量は食材年間納入量の0.14%程度。
The food waste includes products that are unsellable due to breakage or damage and a portion of expired food products, and amounted to nearly 0.14 percent of the total annual food purchases of all chain stores in fiscal 2003.
生命維持装置の役割は、清浄な空気、水、食物を作り、廃棄物と汚染物質を除去することだ」とNASAで生命維持計画に携わる主任エンジニアのジョン・フィッシャー氏は語った。
Any life support system has to make clean air, water, food, and it has to get rid of wastes and clean up contaminants," said John Fisher, a lead engineer in the life support program at NASA.
第2段階で発生する解体物は出来るだけリサイクルしていき、放射性廃棄物となるものは、処分方法が決まるまでの間、1,2号機の建屋内等に安全に保管します。
Chubu Electric will recycle the dismantled components that are generated during Stage 2 as much as possible, and will safely store radioactive wastes within the Unit No. 1 and No. 2 buildings until a disposal method is determined.
指定廃棄物とは、放射性セシウム濃度が1キロ当たり8,000ベクレルを超え、環境大臣が指定した廃棄物を指します。
Specified waste" refers to waste containing 8,000 becquerels or more of radioactive cesium per kg(per 2.2 lb.), and which has been specified by Japan's Minister of the Environment as such waste..
第2段階で発生する解体物はできるだけリサイクルしていき、放射性廃棄物となるものは、処分方法が決まるまでの間、1,2号機の建屋内等に安全に保管します。
Dismantled materials generated in step 2 will be recycled as much as possible. Radioactive waste will be safely stored in the buildings of Units 1 and 2 until the disposal method is determined.
それからFuqifeipianに行った【10元、同委員会】スライス肺しようと実際の流れへ、され、多く食べて、それは本当に私の心の廃棄物と思う残念本物。
Then we went to Fuqi feipian tried a lung slices】【10 yuan, the Commission was indeed the top to flow, and ate much, think of it really a waste of my heart real sorry.
商品の容器・包装は、商品を保護したり、原材料などの情報を表示したりする重要な役割がありますが、商品使用後には廃棄物となってしまいます。
Product containers and packaging play important roles including preserving products and displaying information about ingredients, but after product use, these items become waste.
最近発見された「古い捨て場」としてしられる区域からは、未知の物質があり、それは、おそらく、高レベルの放射性廃棄物と、最初の原爆を造る努力から始まったと見られる、異国風の爆発物が含まれている。
And in a recently discovered area known as the“old dump” there are unknown substances, possibly including high-level radioactive waste and exotic explosives, dating from the effort to build the first atomic bombs.
あなたは金融危機の根本にある問題は、放漫な金融政策や金融規制の失敗ではなく、世界的な資産の不足にあり、それによってアメリカは有毒廃棄物といわれるリスクの高い資産を保有することになったと書いています。
You have written that the heart of the crisis wasn't so much lax monetary policy or a faulty regulatory regime, but rather global asset scarcity, which led to the United States holding a“toxic waste” of highly risky assets- a great phrase.
ColdJetドライアイスブラストは、危険な溶剤やスクレーパ、のみ、布やすりに代わる洗浄方法で、印刷機を解体する必要はありません。その結果、停止時間、質の低い印刷物、スクラップ、機械部品の磨耗、危険廃棄物と溶剤など多くの直接および間接コストを削減できます。
Cold Jet dry ice blasting replaces the use of dangerous solvents, scrapers, chisels and emery cloths and eliminates the need to dismantle the press, reducing many direct and indirect costs such as downtime, poor printing quality, scrap, wear of machined parts, hazardous waste and solvents.
今日では、イタリアで、すでに進行中の実験の光のようにだけでなく、海外での概念スマートシティそれはほとんどの場合、多くのさまざまな分野で環境の持続可能性とコミュニティの生活の質を向上させるために、情報技術、通信、モビリティとエネルギー効率の普及と還元廃棄物と同義です。
Today, in the light of the experiments already under way, in Italy as abroad, the concept of Smart City It is almost always synonymous with environmental sustainability and widespread use of information technology, communication, mobility and energy efficiency in order to improve the quality of community life and reduce waste in many different areas.
パッチ自体には薬物が含まれていますが、コンピュータチップ、薬の送達の開始と完了を示す赤い光(4時間、ライトが消えてパッチを取り除くことができる)、および2つ連邦政府が有害廃棄物とみなし、通常のゴミ箱に投棄することはできないリチウム-二酸化マンガン電池(過塩素酸塩原料)です。
The patches themselves contain the medication, but also the“release/delivery” system which includes a computer chip, the red light to indicate activation and completion of medication delivery(four hours- then the light turns off and patch can be removed) and two lithium-manganese dioxide batteries(perchlorate material), which are considered TOXIC WASTE by the federal government and cannot be thrown away in the regular trash.
廃棄物と環境。
Waste and the environment.
結果: 14083, 時間: 0.0348

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語