当社の経営 - 英語 への翻訳

our management
当社 の 経営
私 達 の 管理
当社 の 管理
弊社 の 管理
私 たち の 管理
私 たち は 、 経営
run this company

日本語 での 当社の経営 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
適正かつ効率的な業務執行を確保する当社の経営体制をご確認ください。
Yamazen's management structure, which ensures proper and efficient business execution.
取締役会は、6名で構成され、会社法で定められた事項及び当社の経営に関する重要事項等について審議・。
The Board of Directors consists of five members and is an organization that deliberates and decides matters concerning the management of the Company stipulated by the Company Law.
当社の経営理念を堅持:品質、技術、革新、および顧客サービスを、我々は厳密に最高のサービスと競争力のある価格で品質を制御します。
Upholding our management philosophy: Quality, Technology, Innovation, and Customer Service, we strictly control the quality with best service and competitive price.
ドメイン制への移行、数多くのM&Aなど、当社の経営構造を抜本から見直し、財務体質の改善を図り、事業基盤の強化を行いました。
We have overhauled our management structure, transitioned to a domain-based system, and executed numerous mergers and acquisitions to further bolster our financial position and strengthen our business foundation.
お客様、時代に寄り添った企業であるために当社の経営理念には「英知と創造力を結集し、世界のお客様に満足いただける価値を提供します」と謳っております。
To be the Company which gets close to each new Generation and Customer Our management philosophy is"to combine wisdom and creativity and provide value that will satisfy our customers around the world.
加えて、当社は、個人情報の重要性を認識し、個人情報保護を当社の経営および事業における重要課題ならびに社会的責務と位置付けております。
In addition, the Company recognizes the importance of personal information and positions personal information protection as important issues in our management and business and as social responsibility.
会議は冒頭「世界経済は依然厳しい状況下にあるが、安全運航を最優先する当社の経営方針はいささかの変更もない。
The event opened with an enthusiastic video message from MOL President Akimitsu Ashida, who said,"Even though the world economy still remains in a severe condition, our management policy, which places the highest priority on safe operation, will never change.
当社の経営者は、株主を始めとするステークホルダーに対し当社グループの財政状態および経営成績等を報告する義務があることを確認する。
The Company's management confirms his/her responsibility to report the Toyo group's financial position and its results of operations to shareholders and other stakeholders.
現在入手可能な情報から得られた当社の経営者の判断に基づいた将来の業績に関する見通しであり、実際の業績と必ずしも一致するものではありません。
This is a forecast of future performance based on the judgment of our management obtained from currently available information, and will not necessarily match the actual performance.
当社の経営理念である「お客様に喜ばれるモノづくり」は、図面からお客様の意図を読み取り、それ以上の付加価値が付けられるかということを日々考え、実践しております。
Manufacturing that is pleasing to customers" is our management philosophy. We have understand the customer's intent from the drawings and practiced every day to add more value.
投資家、従業員、地域社会等をはじめとするあらゆるステークホルダーに対し、当社の経営や事業活動についての適正な評価を得るため、透明・公平・。
(hereafter“the Company”) will provide information transparently, fairly, and promptly to all stakeholders, including customers, shareholders, employees and the local community, in order to obtain a proper evaluation of our management and business activities.
当社の経営者は、財務報告の作成プロセスが適正であることを対外的に明らかにするとともに、その説明責任を果たす。
The Company's management is committed to fulfill his/her accountability to external parties by clarifying the adequacy of the process to prepare the Company's financial reports.
ご要望のすべてを確認。愛用者イベントではお客様と当社の経営層や社員が直接触れ合い、対話していただける機会も設け、お客様に寄り添った細やかな改善ができるように努めています。
We hold user events and set up other opportunities through which our management executives and other staff can directly communicate and speak with customers in order to make improvements that closely reflect their needs.
このように、当社の経営および経営に対する監視・監督の体制は十分に機能し得るものとなっていることから、現状の体制を採用しております。
As stated above, the management of the Company and the current system of monitoring and supervision over the management is adequately functioning, and the Company continues to maintain the system currently in place.
社外役員に対し、当社の経営理念、企業文化への理解を促すとともに、経営環境等について継続的に情報提供を行う。
Along with encouraging Outside Directors to understand the Company's Management Policy and corporate culture, the Company shall share information about the management environment, etc., on an ongoing basis.
年の自動射出金型に焦点を当て、当社の経営理念は「お客様の成功をお祈りします」であり、品質管理システムの改善によりより良い品質に対応して提供するよう努めています。
Focusing on Auto-injection molds for 16 years, Our company's business philosophy is“Make Customer Succesful”, and strive to address and deliver better quality with improving quality control system.
その後満州事変の勃発などにより、満鉄は当社の経営から手を引くことになったが、個人が創業することの多い建設会社において、ユニークな生い立ちであることは間違いない。
The Manchuria Railway later withdrew from management of the company due to the Manchurian Incident(1931) and other circumstances, but since many Japanese construction companies were founded by individuals, this was undoubtedly a unique beginning.
しかしながら、当社の経営戦略が想定どおりに奏功しない場合は、当社グループの経営成績及び今後の事業展開に影響を与える可能性があります。
However, if the Company's management strategies may not work as planned, the Group's operating results and future business development may be affected.
なお本件による、当社の経営体制や提供サービスの変更は一切なく、また既存の提携関係及び合意に何ら影響はございません。
There will be no change in our company's management structure or the services it provides, and there will be no impact on existing partnerships or agreements.
最高品質の大豆を生産することが、お客様と密接な関係を築くのに極めて重要で、かつ、お客様のあらゆるご要望に応えることになる」と、当社の経営陣は認識していました。
Company management knew perfectly well that producing the best quality soy was crucial to establishing close relations with clients and meet all their needs.
結果: 92, 時間: 0.039

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語