Perhaps if the Beatles had broken up in“For Sale”, it would have been recognized as a posterity Oldies band.
木造建築の現場で数百年に渡って受け継がれてきたこうした技術もまた後世に残す伝統なのだ。
This technique that has been passed down for several hundred years on wood construction sites is yet another tradition being conveyed to future generations.
これらのことから、写真はアートになり得るし、後世に残せるものであるといえる。
From those reasons photography can be called art and can leave to posterity.
芸術の美と自然の美が調和した空間を後世に。
Passing to posterity a space where the beauty of art and nature is in harmony.
敗れてしまったブーディカですが、彼女の名前は後世にも残ったようです。
Was Deborah, but her last name has been lost to posterity.
分割されたクラスはもはや許されないので、これは後世のためだけに存在する。
As split classes are no longer allowed, this exists only for the sake of posterity.
文字を残すからこそ、後世の人たちは過去を知ることができるんです。
It is from these writings, the next generations will learn of the past.
遺跡を後世に継承するのは大切だが、修復の仕方は難しいと感じた。
Leaving heritage to the next generations is important, but I felt that the way to repair it must be difficult.
後世の子どもたちにとっての祖父母になるというわけですこれは家系の一員であるという。
We all become grandparents to the generations of human children that come after us.
図案は無いが、記憶として後世へ伝承されていく。
There are no drawn patterns, but as a memory, it will be handed down to further generations.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt