必要が生じた - 英語 への翻訳

need arises
必要 が 生じ た
necessity arises
need arose
必要 が 生じ た
need arise
必要 が 生じ た

日本語 での 必要が生じた の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
誰もが人生の何らかの時点で、家族からケアを受ける必要があり、また、こうした必要が生じたときには、誰もがケアを提供できるべきです。
Everyone needs care from family members at some point in their lives- and all should be able to provide that care when the need arises.
上記以外の目的で、お客様の個人情報を利用する必要が生じた場合には、法令により許される場合を除き、その利用について、お客様の同意を頂くものとします。
Excepting cases where law permits, SmartEd must obtain the customer's consent in situations where the need has arisen to use the customer's personal information for purposes other than stated above.
海上保安庁長官は、船舶交通の妨害を予防し、又は排除するため特別の必要が生じたときは、前項の規定により付した条件を変更し、又は新たに条件を付することができる。
The Commandant of the Japan Coast Guard may, when particular need has arisen for preventing or removing obstacles to ships' traffic, change the conditions attached under the preceding paragraph or attach additional conditions.
本スワップ取極は、将来必要が生じた場合、米国連邦準備制度に対して、最大10兆円の円資金の流動性を供与するものである。
Should the need arise in the future, this arrangement would provide liquidity in yen to the Federal Reserve in amounts of up to 10 trillion yen.
しかし、ストリームが必要なので、それを簡単にしないようにしましょう:アニメーションの再生を開始する必要が生じたとき、フラグを設定し、executeメソッドがこのフラグをチェックし、設定されている場合、アニメーションを描画します。
But once you need a stream, then why not make it easier: when the need arises to start playing the animation, we set the flag, the execute method checks this flag, and if it is set, it draws the animation.
私たちが保有する個人情報等について、開示、訂正、利用停止及び第三者提供の禁止等の必要が生じた際には、法令等の定めに従って適正に対応することと致します。
When the necessity arises to disclose or correct the Various Personal Information we hold, suspend its use, prohibit its provision to a third party or take similar steps, we will handle the matter properly in compliance with Various Law and Regulation.
但し法律に定められた適当な手続きによる要求を受けた場合、もしくは当社の権利や財産を保護する必要が生じた場合には、必要最低限の情報をその目的の為に使用することがございます。
However, in the event that we receive a request for appropriate procedures as determined by law, or the need arises to protect our rights or property, we may use the minimum amount of information required for such purposes.
なお、本サービスの保守や改良などの必要が生じた場合には、当社はユーザが当社の管理するサーバに保存しているデータを、サービスの保守や改良などに必要な範囲で複製等することができるものとします。
Should the need arise to maintain or upgrade the Service, the Company may reproduce the data stored by the Users on the Company's server(s) to the extent necessary to such maintenance or upgrading of the Service.
(1)現在、監査役の職務を補助すべき使用人はいないが、監査役の業務補助のための監査役スタッフをおく必要が生じた場合、その人事について、取締役が監査役と意見交換を行なう。
(1)At present, there are no employees assigned to assist auditors in the performance of their duties. However, if the need arises to appoint auditing staff to assist auditors with their auditing duties, directors shall consult with the auditors on the selection of staff.
必要が生じた場合、ユーザーは、個人データの使用を規制する関係官庁に苦情を申し立てる権利があります。分析ツールとサードパーティツールウェブサイトへのアクセス時には、ユーザーのウェブサイト使用状況が統計分析に使用される場合があります。
Should the need arise, you have the right to address a complaint with the authorities regulating the use of personal data. Analytics and third-party toolsWhen visiting the website, statistical analyses may be made of your interaction with it.
いずれにせよ、購入した土壌混合物を使用する必要が生じた場合は、少なくともリトマス紙を使用してそれらの酸性度を制御するか、または酢またはチョークを使用して簡単な民俗的方法を使用することをお勧めします。
And they sell the waste to the manufacturers of soil mixtures, although it happens that they themselves pack up this non-standard, giving out as nutrient soils. In any case, if the need arises to use purchased soil mixtures, it is advisable to at least control their acidity using litmus paper or simple folk methods using vinegar or chalk.
他の薬を服用する必要が生じたとき。
When the need arises to take other medicines.
何らかの理由でお客様にご連絡する必要が生じたとき。
When the need arises to contact a customer for any reason.
OSTをPSTファイルに変換する必要が生じたとき?
When it becomes necessary to convert OST into PST file?
(3)ユーザーのセキュリティを確保する必要が生じた場合。
(3) the need arises to ensure the security of User;
上記以外で個人情報を利用する必要が生じた場合には、。
If circumstances arise where personal information must be used for purposes.
(4)利用者のセキュリティを確保する必要が生じた場合。
In the event that it became necessary to ensure security of User.
必要が生じた場合は、母乳育児を完了する必要があります。
If the need arises, breastfeeding should be completed.
(1)代金決済に関わる事業者に開示する必要が生じた場合。
(1) In the case that disclosure of payment information to related parties is necessary.
もし必要が生じた時は私ピカードを処理する。
I will take care of Picard. And if the need arises.
結果: 1262, 時間: 0.0233

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語