生じた損害 - 英語 への翻訳

damage caused
damages arising
damage that occurred
damages incurred
damages caused

日本語 での 生じた損害 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
郵送中に生じた損害、盗難、紛失について弊社は責任を負いません。
We are not responsible for damage, theft or loss during shipping.
更に、あなたに生じた損害が犯人の行為を原因とすることを証明する必要があります。
You must be able to show that the damage you incurred was caused by the other person's act.
お客様の提示された情報の間違いにより生じた損害に関しては、当社は一切の責任を負いません。
The Company shall not be held responsible for any loss or damage incurred by details incorrectly shown by the customer.
パスワードその他アカウントの管理の不十分により生じた損害について、当社は一切の責任を負いません。
Our Company has no any liabilities for losses caused by insufficient management of ID, password and account of the User.
本サービスの中断によって利用者に生じた損害については、当財団は一切の責任を負わないものとします。
The Foundation shall not be held responsible for any damage caused to the user due to the interruption of this service.
当社は、IDおよびパスワードの不正利用によって契約者に生じた損害について責任を負いません。
Our company is not responsible for the damage caused to the contractor due to illegal use of ID and password.
(3)当サイトに関するデータへの不正アクセスにより生じた損害
(3) Damage occurring as a result of unauthorized access to data relating to this site.
サービスの提供者は、ポータルサービスの提供中にユーザーまたは第三者のコンピューター機器に生じた損害について責任を負いません。
Provider of Services is not responsible for the damages produced in the computer equipment of the Users or of third parties during the provision of the Portal service.
ア.本財団は、当ウェブサイトへリンクしたことにより生じた損害について、一切の責任を負いません。
(a)J-spacesystems has no responsibility for any damages arising from or in connection with linking with the Website.
当社は、お客様の利用環境の整備等、及びお客様の利用環境等によって生じた損害等について、責任を負いません。
Our company does not assume any responsibility for the customer's use of the environment, etc., and the loss caused by the customer's use environment.
したがって、ユーザーは、前述のセキュリティメカニズムの機密保持に失敗したことによって生じた損害に対して責任を負う唯一の当事者となります。
Users will therefore be the sole parties responsible for any damages caused by a failure to maintain the secrecy of the aforementioned security mechanisms.
したがって、ユーザーは、前述のセキュリティメカニズムの機密保持に失敗したことによって生じた損害に対して責任を負う唯一の当事者となります。
The user will therefore be solely responsible for the damages arising from not keeping the aforementioned security mechanisms secret.
購入契約の不履行により生じた損害につきNeroが請求する場合、これを補償するため、合意した対価の15%を一律請求できるものとします。
(6) If Nero AG claims for damage caused by breach of a purchase contract, an indemnification equaling a flat rate of 15% of the agreed price will be chargeable provided unless there is evidence of a considerably smaller damage..
データの消失、データへの不正アクセスにより生じた損害、その他当社のサービスに関して会員に生じた損害について、当社は一切責任を負わないものとします。
Damages arising from unauthorized access to data; or any other damages to Members in connection with the Company's services.
本サービスにより提供するリンク設定された外部サイトによって生じた損害(コンピューターウイルス感染被害などによる損害も含む)や本サイト利用者同士の紛争等に対し、弊社は一切関与しません。
The Company shall bear no responsibility for any damage(including damage caused by computer virus infections, etc.) caused by external sites that are linked as part of the Service, disputes between users of the Website, etc.
当社は、本サービスの提供の中断、停止等により、利用者に生じた損害について、一切の責任を負わないものとします。
(2)We shall not take responsibility for all about the damage that occurred to the user because of the interruption of the offer of this service, a stop.
通信回線またはコンピュータ等の障害によるシステムまたはサービスの中断、遅滞もしくは中止、データ消失または不正アクセスによりサービス利用者に生じた損害
Interruption, retardation or discontinuation of system or service due to failure of communication line or computer etc, damage caused to service user due to data loss or unauthorized access.
当社は、本条に基づき当社が行った行為により登録ユーザー、契約者又は第三者に生じた損害について一切の責任を負いません。
The Company, registered users by the act made by the Company under this section, does not assume any responsibility for the damage caused to the contractor or a third party.
通信回線やコンピュータの障害等による、当社のサーバーやシステムの停止、本サービスの中断、遅延もしくは中止またはデータ消失等により生じた損害
Due to failure of the communication line and computer, stop of our servers and systems, interruption of this service, the damage caused by the delay or discontinuation or loss of data, etc.
情報の正確性について掲載内容については細心の注意を払っておりますが、情報の誤りやデータのダウンロード等によって生じた損害に関しましては、当社は一切責任を負いかねますのでご了承ください。
Accuracy of information Although the utmost care is taken when posting information to this website, the Company bears no liability whatsoever for informational errors or damages caused by data downloaded from it.
結果: 117, 時間: 0.0259

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語