慌ただしい - 英語 への翻訳

busy
忙しい
ビジー
大忙し
繁忙
繁華
お忙しい
慌ただしい
多忙な
賑やかな
にぎやかな
hectic
忙しい
慌ただしい
多忙な
慌しい
hurried
急ぎ
大急ぎ
急いで
早く
慌てて
焦ら
急げ
急ぎ足
はやく
あせら

日本語 での 慌ただしい の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
日頃の慌ただしい生活からちょっと離れて毛越寺で坐禅を組んでみませんか?
Come away from the bustle of everyday life and sit quietly in Zen meditation.
現代の生活の慌ただしいペースのために、私たちはしばしば混乱した状況に陥ります。
Because of the frantic pace of modern life, we can often find ourselves in chaotic situations.
広々とした美しいカフェで、東京の慌ただしい雰囲気とストレスから解放されます。
Take a breather in our spacious and beautiful café, filtering the stress and hustling vibes of Tokyo.
多くの仕事を抱え込んでいる訳でもないんだが、この時期ばかりはどうにもこうにも慌ただしい
But it does not even mean you are racking a lot of work、This time only is hectic in any way this。
慌ただしい日々の暮らしから自分を解放して、やんばるの森が醸し出す天然のアロマの癒しを浴びながら、自然の力を目一杯チャージ。
Let yourself go from the busy everyday life, and let the natural aromas of the Yanbaru's forests fully recharge you with natural energy.
慌ただしい製造環境でも安定した性能を維持する、汎用性の高いポータブル測定ソリューションを見つけることは、品質管理マネージャーや生産オペレーターにとって難しい課題です。
Finding a versatile and portable measurement solution that still maintains the same level of performance in busy manufacturing environments can be a tough challenge for quality control managers and production operators," explains Marco St-Pierre, Vice President.
テンポに重きを置けば、リズムが失われる、大都市における慌ただしいペースや強いられたテンポは人間のリズムに反するものだ、人間のリズムは自然から与えられ、自然と不可分のものなのである』。
Where there is more tempo, there is less rhythm; the hectic pace and forced tempo in large cities is contrary to human rhythm which is given by nature and linked to nature.".
私は慌ただしい日程の中で市内中心部にある「中世邸宅博物館」という全く目立たない場所を偶然訪ね、嬉しい発見をしました。
In my hurried schedule by chance I visited the Museum of Mediaeval Residence, located in a totally inconspicuous location in the centre of the city-a beautiful discovery!
同様に、仏教のような精神的な平静を求める宗教と、インドの慌ただしい日常生活との共存は、一見矛盾しながらも、インドの目に見えない隠れた部分をよく表しているとも言えます。
Similarly, the coexistence of spiritually calm religions- such as Buddhism- with hectic Indian daily life may seem paradoxical, yet it is revealing of India's unseen underbelly.
車の後部座席に座っていても、公園を走り回っていても、慌ただしい幼稚園にいても、お子さまはあらゆる方向から届く音声を理解できるようになります。
Whether sitting in the back seat of a car, running around a park or in a busy preschool, your child will be able to understand speech coming from all directions.
現代の慌ただしいライフスタイル、近代的なテクノロジーやその他多くの要素が、私たちの睡眠の質に著しい影響を与え、また様々な健康上の問題を引き起こしています。
Today's busy lifestyle, modern technology and many other factors have significantly affected the quality of sleep we get, causing a variety of health problems.
その結果、実際には、私までしか後に座って、星ブレーク煙を描く慌ただしい考えることができるの喫煙の愛の印象に残って、神経の圧迫を緩和する方法です。
The result left the impression of a love of smoking, in fact, I can only think of until after a hectic to sit down and draw stars smoke break, the way to relax tightness in nerves.
連続二日間の休日があるなんて、さぞかしリラックスした生活を送れることでしょう、と思われるかもしれませんが、不思議なことに実際はかなり慌ただしい7日間を送っていることに気がつきます。
You probably think that having 2 days off in a row means leading a truly relaxing life, but I have realized that in reality it's surprisingly quite a busy 7 days.
また宿泊として、慌ただしい街の生活から抜け出してずっとここにあたいと思うほどの心地よい部屋や豪華な部屋もあります。
The resort also highlights its luxurious room accommodations and Family Rooms that suits to the needs and comforts of the guests who wanted to stay away from the hustle and bustle of the city life.
主専攻博士に戻ってきてからは,研究の着地点を見据えつつ日々を過ごしてきた.2年の間には,留学や就職活動が含まれており,想像以上に慌ただしい期間だったと思う。
After returning to my primary-major doctoral studies, I spent my days focusing on the end point of my research. Those two years included my overseas study and job-hunting activities, and became a more frantic time than I would imagined.
私達はあなた方がいつでも客観的であるよう努力すべきで、特にこのような危機的局面においてはそうであり、主観性あるいは感情あるいは慌ただしい考えないし決断に支配されるべきでないと、直接的に勧めている!
We are indicating in a straightforward way that you should strive for objectivity at all times, and especially at junctures such as this, and not let subjectivity or emotions or hastily thought of ideas or decisions rule you!
お母さんと子どもも帰宅後に慌ただしく食事。
Mother and children to have dinner hastily after coming home.
コンサートは慌ただしく終わる時が多かったです。
But then the concerts end in a rush.
私達が慌ただしく行動してたら、。
If we act leniently.
急に周辺が慌ただしくなりました。
The surroundings became bustling suddenly.
結果: 54, 時間: 0.0554

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語