It stands to reason that Brussels does not have any direct political and legal mechanisms to impose a mandatory refugee allocation quota system on Serbia.
それは、市民が外部から押しつける大衆運動によってのみ変更することができます。
It can be changed only by a mass movement of citizens pushing from the outside.
押しつけるための頑丈な表面を与えられたことで霊長類は指腹を広げ木との接触部分がさらに広がりました。
By providing a rigid surface to press against, primates could splay out their pads to create even more contact with the trees.
優雅な、固体装置は効果的に無許可人が押しつけることを防ぐことができます。
Elegant and solid equipment can effectively prevent unauthorized person from intruding.
それは箱に洪水に石および砂工学を押しつけるために作ることができます。
It can be made into box to hold stones and sand engineering against the flood.
優勢な集団は、劣勢民族にその生活様式を押しつけるために戦うのであった。
Superior groups would fight to impose their mode of life upon inferior peoples.
その結果、彼らは一度もムスリムの意識にそれほど多くを押しつけることはなかった。
As a result, they never intruded all that much on Muslim consciousness.
戦争の贈り物は、私たちが膨大な金額を特定の国々に押しつけることです。
The gift of war is that we shove massive amounts of money into certain countries.
そして、信念は他人に押しつけることすらできますが、哲学は他人に押しつけることができません。
Religion can be forced on people, but philosophy cannot be forced on someone.
Paul Craig Roberts The control freaks in Washington think that only the decisions that Washington makes and imposes on other sovereign countries are democratic.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt