The ordinary Diet session that starts on January 20th will be"the Diet to carve out the future," so to speak.
IVI公開シンポジウム2016―Spring―日本のものづくりの未来を拓く!」。
The IVI public symposium 2016- Spring- Open the future of Japan's manufacturing industry”.
街づくりを通じて、建築の力で未来を拓くコンセプトを社会に提示することを目指しています。
Via the creation of new living spaces and cityscape design, we aim to present society with concepts that lead into the future through the power of architecture.
それが新しい時代を拓くことになり、新しいビジネスの創出につながります。
With this attitude we can carve out a new era and can create new businesses.
表題は、「拓く研究人がん疾患の目印分子探索」です。
The title is a"Researcher to open up: Mark molecular search of cancer disease".
未来を考え、未来を拓く、よりよい明日を信じ、お客様とともに前進します。
Considering the future,It opens up the future, We believe a better tomorrow, and then move forward together with our customers.
Pioneering the Future of International Research with NII's SINET What I work on at NII is SINET, an academic network that links universities and research institutions.
それは、誰にでもできるが、実は大変難しく、研究の新たな世界を拓く最大で唯一の武器だと思います。
Though extremely difficult, I think this is in fact something anyone can do, and it is the greatest weapon for opening up a whole new world of research.
半導体の未来を拓く人グローバルな環境で自己を成長させ、高度な技術力とキャリアを積むことができます。
Pioneers of the future of semiconductors At Shinkawa Corporation, you can achieve both personal and professional growth as you acquire expertise in advanced technologies and build your career in a global environment.
I have made it my calling to“explore human potential.” As an ophthalmologist, this translates into“explore patient potential,” as I endeavor to cure eye disease.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt