排出量取引 - 英語 への翻訳

emission trading
排出 量 取引
emissions trading
排出 量 取引

日本語 での 排出量取引 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
年、EUが、EU域内排出量取引制度(EU-ETS)を開始した。
The European Union introduced the emissions trading system(EU ETS) in 2005.
EU的な排出量取引だけが解決法だとは思えない。
Surely they don't think the emissions trading scheme is the only solution.
排出量取引や炭素税等の規制によっては、化石燃料の使用に制限がかかることが考えられます。
Regulations such as emissions trading and carbon taxes may rein in the use of fossil fuels.
最近は、排出量取引による収入も得られるようになり、民間投資にとってますます魅力的になっています。
Recently, income from carbon trading has also made the project attractive for private investments.
EUでは、2005年からEU域内での排出量取引制度が開始されました。
In 2005, the Emissions Trading System had been launched in the European Union.
欧州連合(EU)では、2005年1月から欧州連合域内排出量取引制度(EUETS)を開始した。
The European Union introduced the emissions trading system(EU ETS) in 2005.
当社は、「試行的排出量取引スキーム」(運営事務局:内閣官房、経済産業省、環境省)における目標設定参加型のJVETSに参加しています。
We are participating in JVETS in the form of setting goals for“pilot emissions trading scheme"(Secretariat: Cabinet Secretariat, Ministry of Economy, Trade and Industry, Ministry of the Environment).
一方、欧州連合域内排出量取引制度等のいわゆる「コンプライアンス市場」では、政府によって義務付けられた排出量削減のためにカーボンクレジットが購入されている。
By contrast, in so-called"compliance markets," such as the European Union's Emissions Trading System, carbon credits are bought to make government-mandated emissions reductions.
さらに、根本的な脱炭素化を進めるために、炭素税の強化や排出量取引制度(キャップ&トレード)の導入というカーボン・プライシングの実現を急ぐべきである。
In addition, the nation should take swift action to bring carbon pricing into practice, by tightening the carbon tax and introducing a cap and trade, an emission trading scheme, to move on with fundamental decarbonization.
トムソン・ロイターのアナリストは、再生可能エネルギーの目標変更によって、EU域内排出量取引制度(ETS)における炭素価格が将来的に影響を受ける可能性があると指摘。
Analysts at Thomson Reuters said the change to the renewable target is likely to impact future carbon prices in Europe's Emissions Trading System(ETS).
EUと中国は、排出量削減や排出量取引制度の実施、エネルギー効率の向上、航空機や船舶からの排出削減について共同戦略を推進する。
China and the EU will work together on a joint strategy to reduce greenhouse gases, implement emission trading schemes, and promote energy efficiency and the reduction of emissions from maritime transport and aviation.
トムソン・ロイターのアナリストは、再生可能エネルギーの目標への変更は、欧州排出量取引制度(ETS)の将来の炭素価格に影響を与える可能性が高いと述べた。
Analysts at Thomson Reuters said the change to the renewable target is likely to impact future carbon prices in Europe's Emissions Trading System(ETS).
方策の中心は、欧州連合域内の排出量取引制度である。これはおよそ11,000の大規模な工業会社や発電会社の二酸化炭素排出量を制御するものである。
The main tool is the EU emission trading scheme, which regulates the emission of carbon dioxide by around 11,000 major industrial corporations and power plant operators.
排出量取引制度(ETSs)は、EU、韓国、ニュージーランド、スイス、カナダのいくつかの地域、アメリカのいくつかの州、日本の2都市で存在しました。
Emissions trading systems(ETSs) exist in the EU, Korea, New Zealand and Switzerland, in several Canadian provinces and US states and two Japanese cities.
技術、エネルギー効率、及び排出量取引制度または税制上のインセンティブを含む市場メカニズムは、エネルギー安全保障を強化するとともに、気候変動を抑える鍵である。
Technology, energy efficiency and market mechanisms, including emission trading systems or tax incentives, are key to mastering climate change as well as enhancing energy security.
ヨーロッパと北米で炭素市場が成長していることと、中国が世界最大級の排出量取引制度の発表を予定していることは、良い兆候といえます。
Growing carbon markets in Europe and North America, and China's expected announcement of one of the world's largest emissions trading systems, are a good sign.
ICAP(InternationalCarbonActionPartnership)国や公的機関による排出量取引制度の国際的な連携・普及に向け、2007年に設立された専門的な議論や意見交換を行うパートナーシップ組織。
About ICAPICAP was established in 2007 with the purpose of establishing international cooperation in the dissemination of emissions trading schemes by countries and public organizations and sharing technical discussions and opinions.
みずほ>は、国内版の排出量取引制度である「国内クレジット制度」に関連する商品・サービスを提供する「<みずほ>エコサイクル」を展開しています。
Mizuho promotes the Mizuho Eco-Cycle initiative by providing financial products and services for the Domestic Credit System, a Japanese system of emissions trading.
年目以降は、価格が毎年2.5%上昇し、2015年7月から排出量取引制度で価格を市場で決めることになります。
The carbon price will rise by 2.5 per cent a year in real terms until an emissions trading scheme, with a floating price determined by the market, starts from July 1, 2015.
これは、京都議定書の目標を達成し長期的に脱炭素化を進めていくために、排出量取引制度の国内導入を提案するもの。
The aim is to introduce an emissions trading scheme in order to help achieve the goals for CO2 reduction in the Kyoto Protocol and proceed toward decarbonization over the long term.
結果: 137, 時間: 0.0231

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語