文法的な - 英語 への翻訳

syntactic
構文
統語
文法的な

日本語 での 文法的な の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
この文には文法的な間違いはない。
There are no grammatical errors in this sentence.
相手の英語の文法的な誤りに注意。
Avoid these common grammatical errors in English.
いくつか文法的な間違いを直しました。
I have corrected some grammatical mistakes.
多少の文法的な間違いはあるかもしれない。
There might be several grammatical mistakes.
彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
Her composition had no grammatical errors at all.
括弧の内容は文法的なロジバン文なければならない。
Start of parenthetical note which must be grammatical Lojban text.
顧客がなす1つのスペリング、句読点または文法的な間違い。
Spelling, punctuation or grammatical errors made by the customer.
基本的には、文法的な間違いなどはないはずです。
First of all, there should no grammatical mistakes.
ネイティブエディターが文法的な誤りの修正と、表現上の修正を加えます。
An editor corrects grammatical mistakes and refines expressions that might otherwise be.
文字におこしてみると、文法的な間違いなんてありません。語彙も素晴らしい。
When you look at the speeches written out, you find no grammatical mistakes and their vocabulary is wonderful.
その目的は文法的な正確さではなく、読者を歓迎し一つのストーリーを語ることなのだ。
The object of fiction isn't grammatical correctness but to make the reader welcome and then tell a story”.
私たちは文法的な言葉に混乱を受け入れることはできませんが、ポーランド人はそれを受け入れます。
We may not accept chaos when it comes to grammatical word order, but the Poles embrace it.
習得と英語の文法的な構造のより大きい理解を開発します。
Develop mastery and greater understanding of the grammatical structure of English.
いくつかの文法的な違いがあります:。
There are some syntactic differences.
こうした言語は世界で最も込み入った文法的な数を持つ。
Such languages as these have the most complex grammatical number in the world.
各レッスンには、文法的な説明があります。
For each lesson, there are grammatical explanations.
このコースでは、言語ではなく、文法的な正確さで、学習者の流暢さの開発に焦点を当てています。
This course focuses on developing learner fluency in language rather than grammatical accuracy.
外国語は、文法的な観点から見直すのが難しい場合が多く、優れたオンラインスペルチェックが役立ちます。
Foreign languages are often more difficult to review from a grammatical point of view, and a good Online Spelling Checker will help you do that.
言語の変更の一つは小さな文法的な微調整で、モジュールからたくさんの名前をインポートするのを簡単にするためのものです。
One language change is a small syntactic tweak aimed at making it easier to import many names from a module.
文法的な性の例はたわいもないものに見えるかもしれませんがそれはすべての名詞に適用されるわけですから。
So the case of grammatical gender may be a little silly, but at the same time, grammatical gender applies to all nouns.
結果: 557, 時間: 0.0307

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語