日本の皆さん - 英語 への翻訳

people of japan
日本 の 人々
日本 国民
日本 の 皆さん
日本 の 人
日本人
日本 の 方々
日本 の 人民
我が国 の 人々
日本 の 方
japanese people
日本人
日本国民
日本の人々
日本の人
日本の方々
日本の人びと
日本人民
日本の皆さん
日本の方は
日本民族
the japanese people
日本国民は
日本人は
日本の人々
日本の人たちは
日本の人びとは
日本人民
日本の方々が
日本の皆さん
日本民族は

日本語 での 日本の皆さん の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
このチームと一緒にSUPERGTで戦う機会を得られて、また日本の皆さんの前で走ることができることをとても嬉しく思っているよ。
I am delighted with the opportunity to compete at the Super GT with this team, in front of everyone in Japan.
日本の皆さんが、とても親切でお互いみなさんいろいろなことを手伝っていました。
The Mexican folks were very kind to me, and we all helped each other out in various ways.
SS:日本の皆さん、いつも私に力、そして自信を与えてくれてありがとう!
SS: Thank you Japan for always giving me power and confidence!
どうか日本の皆さん、シリアの人たちに何も責任を負わせないで下さい」。
I am asking you, Japanese people, do not place responsibility on the people of Syria.
日本の皆さんへ、私たちはこの悲劇的な喪失をあなたたちとともに嘆き、けがをした方々の一日も早い回復を祈っています」と投稿しました。
To the people of Japan- we're mourning these tragic losses with you, and wishing a quick recovery to everyone who was injured.”.
ご希望の方には、アマテラスが日本の皆さんにお渡しするためにサイマーに授けたマントラをお送りさせていただきますのでご用命ください。
If any one of you wish the mantra that Amaterasu gave to Maa to pass to all Japanese, please ask and the mantra will be sent to you.
年にインドネシア商品の通販サイトを立ち上げ、音楽CD、映画ビデオ、辞書、バティックなどを日本の皆さんに販売するようになりました。
We launched a mail-order site for Indonesian products in 1998, and began selling music CDs, movie videos, dictionaries, batiks, etc. to people in Japan.
US-JapanDialogueonPOWs日本の皆さんへのメッセージ以下は、2011年3月11日に発生した東日本大震災後、寄せられたメッセージです。新しいメッセージを随時、このページの最後に追加しています。
US-Japan Dialogue on POWs Messages to the Japanese people The following are the messages sent to this website after a massive earthquake and tsunami hit Japan on March 11, 2011 Please come back often as I keep adding new messages at the end of this page.
日本の皆さんただいま戻りました!
People of Japan, I have returned!
そして私は日本の皆さんに伝えたい。
And I say that to residents of Japan.
日本の皆さんは非常に謙虚だ。
Japanese people are very humble.
日本の未来は日本の皆さんが決めることだ。
The future of Japan should be decided by the Japanese public.
私の思いは日本の皆さんと共にあります。
My thoughts are with all of the people of Japan.
いつか日本の皆さんにもシリアを訪れてほしいです。
Someday I want everybody in Japan to come visit Syria.
私たちは日本の皆さんを想い、祈っています。
Say a prayer for those in Japan, we're thinking of you.
改めて日本の皆さんからサポートに感謝しております。
Thank you again to everyone in Japan for all your support.
ひょっとしたら、一番驚くのは日本の皆さんかもしれない。
Perhaps the most surprising fans are the Japanese.
日本の皆さんと、私達の祈りは共にあります。
People of Japan, my prayers are with you.
ならば僕が日本の皆さんを本気でほめまくります!
This will really blow away your Japanese colleagues!
日本の皆さん、私の心の中に皆さんはいます。
Dear Mexican friends, you are in my heart.
結果: 1023, 時間: 0.0371

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語