最上階に位置する - 英語 への翻訳

located on the top floor
located on the highest floor
situated on the top floor

日本語 での 最上階に位置する の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
最上階に位置するスイートで、エアコン、テレビ(ケーブルチェンネル付)、ミニバー、セーフティボックス、電話、シーティングエリアが備わっています。
Located on the top floor, this air-conditioned suite offers a TV with cable channels, minibar, safe and telephone. It also comes with a seating area.
最上階に位置する2ベッドルームのペントハウス(最大5名様)、1階に1ベッドルームエグゼクティブスイート(最大4名様)、1階に1ベッドルームの中庭アパートメント(最大4名)。
The two bedroom Penthouse situated on the top floor(sleeps max 5), the one bedroom executive suite on the first floor(sleeps max 4) or the one bedroom Courtyard apartment on the ground floor(sleep max 4).
当館の最上階に位置するお部屋は、「和のリゾート」をテーマに、モダンな内装と空間の贅沢さを表現しました。
Rooms located on the top floor of the hotel represent modern interiors and the luxury of space with the theme of"Japanese no Resort".
旧ウェールズ礼拝堂の最上階に位置するペントハウスでは、チェスターレース、都市またはレジャーの週末やビジネス旅行者に適したユニークなシティセンター滞在を提供しています。
Situated on the top floor of a former Welsh Chapel The Penthouse offers a unique city centre stay suitable for a trip to Chester Races, city or leisure weekends and the business traveller.
最上階に位置するスタジオで、火山とイアの夕日を見渡せる専用バルコニー、専用ホットタブ、キッチンエリア、屋根裏部屋のベッドルームが備わります。
Studio located on the top floor with private balcony overlooking the volcano and sunset of Oia, private hot tub, kitchen area and bedroom in the attic.
(ツイン)最上階に位置する現代的なインテリアの客室で、エアコン、シーティングエリア、薄型テレビ、専用バスルーム(シャワー、無料バスアメニティ付)が備わります。
Located on the top floor, rooms feature contemporary interiors. They offer air conditioning, a seating area and a flat-screen TV. En suite bathroom comes with shower facilities and free toiletries.
最近改装されたビルの最上階に位置する当アパートには、素晴らしい眺められる上に庭園家具や電子BBQセットを備える20平米のテラスがあります。
It is located on the top floor of a lately renovated building with a breathtaking view from the 20 sqm TERRACE with direct riverview equipped with comfortable garden furniture and electric BBQ.
ホテル最上階で楽しむ本格的なイタリアンキュイジーヌホテル最上階に位置するスカイラウンジは、刻々変化するソウルの美しい雰囲気が一望できる最高の場所です。
Enjoy authentic Italian cuisineon the top floor Located on the top floor, Sky Lounge is the perfect place to enjoy the ever changing view of the city.
ラワイビーチからわずか20m、最上階に位置する客室で、リビングルーム、キッチン、大きなバルコニー、40インチ薄型ケーブルテレビ、DVDプレーヤー、セーフティボックス、専用バスルーム(シャワー、バスタブ、無料バスアメニティ付)が備わっています。
Located on the top floor with a distance just 20-yard from the Rawai Beach, this room comes with a living room, a kitchen and a big balcony. It has a 40-inch flat-screen cable TV, DVD player and safety deposit box. Featuring a shower, private bathrooms also come with a bath and free toiletries.
ラワイビーチからわずか20m、最上階に位置する客室で、リビングルーム、キッチン、大きなバルコニー、40インチ薄型ケーブルテレビ、DVDプレーヤー、セーフティボックス、専用バスルーム(シャワー、バスタブ、無料バスアメニティ付)が備わっています。
Located on the top floor with a distance just 20-metre from the Rawai Beach, this room comes with a living room, a kitchen and a big balcony. It has a 40-inch flat-screen cable TV, DVD player and safety deposit box. Featuring a shower, private bathrooms also come with a bath and free toiletries.
最上階に位置し、庭園とエーゲ海を一望できます。
Located on the top floor with panoramic views of the gardens and the Aegean Sea.
この客室は最上階に位置し、エレガントなスタイルで改装されています。
This room, located on the top floor, is renovated in an elegant style.
常磐苑の最上階に位置し、遠くに宍道湖を眺める事のできる客室。
Located on the top floor of the Shinwa-en, guest room where you can see Lake Shinji in the distance.
このスイートは、最上階に位置し、ダブルベッドのみ、最大2名まで収容可能します。
This suite is situated on the top floor and accommodates up to 2 people, with a double bed only.
最上階に位置し、展望風呂や二間の和室から眺望が抜群です。
Located on the top floor, the views are outstanding from the observation bath and the Japanese rooms of two rooms.
このスイートは最上階に位置し、最大2名まで収容可能します。
This suite is situated on the top floor and accommodates up to 2 people.
最上階に位置し、プールエリアを見渡す2バルコニーが備わります。
Located on the top floor, it has 2 balconies overlooking the pool area.
このスイートは、最上階に位置し、ダブルベッド1台とシングルベッド1台、最大3名まで収容可能します。
This suite is situated on the top floor and accommodates up to 3 people, with one double bed and one single bed.
当リゾートの最上階に位置し、私たちのスイートは、あなたの感覚を喜ばジャグジーでおくつろぎください、あ。
Located on the top floor of our resort, our suites are made to please your senses, unwind in the Jacuzzi, indulge in your private dining area or simpl.
最上階に位置し、ベッドルームと居心地の良いリビングルームの2つの独立した空間からなります。
Located on the top floor, it offers two separate areas- a bedroom and a cosy lounge.
結果: 43, 時間: 0.0225

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語