期待される利益 - 英語 への翻訳

expected benefits
expected benefit

日本語 での 期待される利益 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
妊娠が可能な場合,場合、胎児への潜在的なリスクを上回る母親に期待される利益(妊婦における適切かつ十分に制御された研究は行われませんでした).カテゴリアクションは、FDAにつながります-C言語。
Whose mothers received during pregnancy other sedative-hypnotics, observed weakness and withdrawal symptoms. When pregnancy is possible, if the expected benefit to the mother outweighs the potential risk to the fetus adequate and well-controlled studies in pregnant women were not conducted.
そのような記述には、リスクや不確実性、Echelonの製品が単独で、または他のアプリケーションや製品と組み合わされて設計されたとおりの性能を発揮しない、または期待される利益と節約をもたらさないリスク、EchelonのSEC提出書類に記載されているその他のリスクを含みます。
Such statements may involve risks and uncertainties, the risk that Echelon's offerings by themselves or combined with other applications or offerings do not perform as designed or do not offer the expected benefits and savings; and other risks identified in Echelon's SEC filings.
母親に期待される利益と胎児への潜在的なリスクを比較します.カテゴリアクションは、FDAにつながります-
comparing the expected benefit to the mother and the potential risk to the fetus.
JPMSに関する一番の懸念は、そのようなシステムで期待される利益をすぐに提供せず、Java開発者に混乱をもたらすことを証明しそうなことです。
Our main concern with the JPMS is that it is likely to prove disruptive to Java developers, while not providing the immediate benefits that would be expected of such a system.
これは、考慮されるべきです,高齢の患者は、治療効果として増加する可能性があること,および頭蓋内出血の危険性期待される利益と潜在的なリスクの比率の評価。
It should be taken into account, that elderly patients may increase as the therapeutic efficacy, and the risk of intracranial hemorrhage an evaluation of the ratio of expected benefits and potential risks.
ある国の法律により将来期待される利益が損なわれる、と訴える海外企業に対し、税金による無制限の補償を命じるような、3人の民間の弁護士からなる陪審団の存在を認める“投資家対国家”法廷制度は排除されるべきです。
The“investor-state” tribunal system that allows panels of three private sector lawyers to order unlimited taxpayer compensation for foreign firms who claim that a country's laws undermine their expected future profits must be eliminated.
また、同社は、利用者が当社の故意または重大な過失とは無関係に、当社のサービス提供から期待される利益を得られずに発生する損害や本ウェブサイト上データの利用者の折衷または利用で発生する損害等については責任が免除されます。
In addition, the company shall be exempted from liability for damages caused by the users' failure to obtain expected benefits from the company's service provision, regardless of the company's will or grave negligence, or damages resulting from the users' selection or use of the materials on this website.
しかしそれぞれの提案はより広い視野から比較考量される必要があります.すなわち,国家の諸計画の間のバランスを保つ必要性,私的経済と公共の経済との間のバランス,コストと期待される利益のバランス,明白な必要性とあれば便利というものとのバランス,国民としての基本的な要求と国家が個人に課す義務とのバランス,現在の施策と将来の国民福祉とのバランスです.良い判断というものはバランスと前進とを求めます.それなしではアンバランスと失敗という結果になります.。
But each proposal must be weighed in the light of a broader consideration: the need to maintain balance in and among national programs-- balance between the private and the public economy, balance between cost and hoped-for advantage, balance between the clearly necessary and the comfortably desirable, balance between our essential requirements as a nation and the duties imposed by the nation upon the individual, balance between actions of the moment and the national welfare of the future.
外部の調査会社、社内の予想、ベンダーの顧客調査などを通じて、期待される増分利益額と必要な投資額を見積もりましょう。
Use third-party research firms, internal assumptions, and vendors' customer surveys to estimate the expected incremental profit versus the required investment.
各決定について、期待される利益からコストを差し引きます。
Subtract the cost each decision from the expected benefits.
しかし、期待される利益が、。
The expected benefits, however.
NRPによって期待される利益の大部分は市場環境の悪化および競争激化の可能性を埋め合わせるために確保されています。
A significant part of the expected benefits of NRP was set aside to counterbalance potential adverse market conditions and competitive pressure.
子供の年齢では、期待される利益が潜在的なリスクを上回る場合に処方される。
In childhood, is prescribed if the expected benefit outweighs the potential risk.
彼らはソリューションを導入し、期待される利益を受け取ります。
They deploy a solution, receive the expected benefits, and that's it.
著作権の返還権を与えれば、保護期間延長によって期待される利益は、仲介者のフトコロに入ることはなくなる。
By granting a copyright termination right the expected benefits of an extension don't go to the intermediaries.
妊娠中や授乳.ときに妊娠-慎重に,母親に期待される利益と胎児への潜在的なリスクを比較します。
When pregnancy is with caution, comparing the expected benefit to the mother and the potential risk to the fetus.
妊娠中の薬物の使用はケースのみで可能です,期待される利益は、胎児への潜在的悪影響を上回るとき。
Use of the drug during pregnancy is possible only in those cases, when the expected benefits outweigh the potential negative effects on the fetus.
使用がケースで可能です,ときに、胎児への潜在的なリスクを上回る母親のための療法の期待される利益
The use is possible in cases, when the expected benefit of therapy for the mother outweighs the potential risk to the fetus.
薬だけ処方されるべきです,場合、胎児や子供に潜在的なリスクを上回る母親に期待される利益
The drug should be prescribed only, if the expected benefit to the mother outweighs the potential risk to the fetus or child.
妊娠中に、唯一の厳しい条件で使用されます,胎児に期待される利益と潜在的なリスクを比較。
During pregnancy, used only on strict conditions, comparing the expected benefits and potential risks to the fetus.
結果: 216, 時間: 0.0232

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語