株主様 - 英語 への翻訳

日本語 での 株主様 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
株主様にとっては、倒産せずに収益をあげて成長し続け、インカムとキャピタル双方の株主利益を実現する会社です。
For shareholders, it is a company who can continue to grow, making a profit without going into bankruptcy, and achieves a return for shareholders in terms of both income and capital.
株主様|Hanwha*本財務データは、ハンファグループ(HanwhaGroup)の国内外の主要系列会社の売上、総資産、負債総額、自己総資本を単純総和したものです。
Investors| Hanwha* The financial data in the Financial Highlights show the simple aggregate of sales, total assets, total liabilities, and total stockholder equity among the Hanwha Group's major affiliates at home and abroad.
私たちの事業活動はお客様、株主様、取引先様、社員、地域社会・国際社会など多くのステークホルダーに支えられて成り立っています。
Our business activities are supported by many stakeholders, including our customers, stockholders, suppliers and employees, as well as local communities and international society.
当社及び当社グループ会社(当社グループ)における不適切行為に関しまして、お客様、お取引先様、株主様そのほか多数の皆様に多大なるご迷惑をお掛けしておりますこと、改めて深くお詫び申し上げます。
We once again deeply apologize for the considerable trouble we have caused to our customers, suppliers, shareholders and many others concerning the misconduct at Kobe Steel, Ltd. and its group companies collectively.
買取請求の手続きにつきましては、証券会社に口座を開設されている株主様は、口座のある証券会社へお問い合わせ下さい。
As for the procedure of purchase requests, a stockholder who has opened his account at a securities company should contact the company that holds the account.
当社は、企業価値の更なる向上を図り、お取引先、地域の皆様及び株主様のご期待にお応えできるよう努力してまいります。
MAEDAKOSEN is planning to further improve corporate value, and will strive to satisfy the expectations of its customers, everyone in the region and its stockholders.
株主様に対し、法令に基づく権利行使の対応ならびに当社の義務の履行、および当社に関する情報の提供を行なうため。
To respond to the exercise of any Company shareholder's legal rights, perform the Company's obligations owed to the shareholders of the Company, and provide them with information of the Company; and.
そのために、お客様をはじめ、株主様、投資家様、お取引先様、従業員、地域社会といったステークホルダーの皆様との信頼関係を築き、公正で信頼される、社会にとってなくてはならぬ企業として成長すべく取り組んでまいります。
To this end, we will build relationships of trust with stakeholders including customers, shareholders, investors, business partners, employees and communities and strive to grow as a company that is fair, reliable and indispensable to society.
セブン&アイグループは、社是※1にもとづき、お客様をはじめとして、お取引先様、株主様、地域社会、加盟店、そして社員を含めたすべてのステークホルダーの皆様から信頼される誠実な企業を目指しています。
The Seven& i Group strives, in accordance with its corporate creed, 1 to be a sincere business enterprise that earns the trust of all stakeholders including customers, business partners, shareholders, local communities, franchisees, and employees.
A9当社は、株主様に対する適正な利益還元を経営の最重要課題のひとつとしており、将来の経営環境や業界動向を総合的に勘案しながら、積極的な利益還元を図ることを基本方針としております。
A9 Our company regards the appropriate return of profits to stockholders as one of the primary management assignments and makes it a basic policy to attempt at active profit returns, while taking into general consideration future management environments and industry trends.
企業として永続的に発展していくためには、法令・諸規範の遵守はもちろん、お客様・株主様・地域社会をはじめとする社会全体からの高い信頼と支持を得ることが最重要であると考えます。
For sustainable development as a company, it would be the most important to comply with laws, regulations, and norms as well as acquire high trust and support from the whole society including customers, shareholders, and local community.
当社は、裁判所の許可に従い、A種種類株式1株を株式会社LSホールディングスに上記価格をもって売却いたしましたので、その代金を端数処分代金として各株主様にお支払いいたします。
In accordance with the court's authorization, the Company sold 1 share of Class A stock to LS Holdings Co., Ltd. at the above price, and we shall pay the appropriate amount to each shareholder as a fractional disposal fee.
そのため、当社がお客様、株主様、求職者様及び従業員から取得した全ての個人情報につき、本ポリシーに記載する利用目的の達成に必要な範囲において、関連会社と共同で利用する場合があります。
For that reason, the Company may sanction joint usage with Related Companies of personal information acquired from customers, shareholders, job applicants and employees, but only for the purpose of achieving the utilization purposes noted in this policy.
日華化学グループは、「お客様、社員、株主様、そして社会から信頼され選ばれる企業」を目指し、中長期的な企業価値の向上と持続的な成長の実現を目指しています。
NICCA Chemical Group aims to be a company that is a reliable individual, worthy of being chosen by customers, employees, shareholders, and society, and aims to increase corporate value and achieve sustainable growth over the medium to long term.
我々は株主様と時宜に即してコミュニケーションをとり、プレス・リリース、ウェブキャスト、四半期収益プレゼンテーション、年次レポート、および証券取引委員会(SEC)ファイリングを通じて、正確で、完全かつ公的にアクセス可能な情報を提供しています。
We communicate with our shareholders in a timely manner, providing accurate, complete and publicly accessible information through press releases, Webcasts, quarterly earnings presentations, annual reports and Securities and Exchange Commission(SEC) filings.
基本姿勢ナブテスコグループではお客様、お取引先様、株主様及び採用応募者様等(以下、「お客様等」といいます)の個人情報の取り扱いについて、適用される個人情報の適正な取り扱いに関する法令その他の規範を遵守します。
Basic stance In the course of handling the personal information of clients, business partners, shareholders, job applicants and all other individuals(collectively,"Customers"), the Nabtesco Group will comply with all laws and governmental regulations concerning the proper handling of personal information and all other applicable rules and guidelines.
次年度以降につきましては、2月末日まで継続して株式を保有、かつ2月末日現在で100株以上保有の株主様に、自動更新で5月頃に新しい有効期限の「パルコ株主ご優待〈PARCOカード〉」をお届けします。
For the following year and onward, a Class S PARCO Card with a new expiration date will be automatically delivered every year around May to shareholders who hold 100 shares or more on the last day of February, and who have held the shares continuously since the previous card was issued.
この全部取得条項付普通株式の取得と引き換えに、全部取得条項付普通株式1株につき、49,000分の1株の割合にて当社のA種種類株式を交付いたしましたが、割当の結果、株式会社LSホールディングス以外の各株主様に対して交付されるA種種類株式は1株未満となりました。
In exchange for acquiring common shares with full acquisition provisions, we delivered Class A shares of our company at a rate of 49,000 per common share with full acquisition provisions. However, as a result of the allotment, Class A shares issued to each shareholder other than Company LS Holdings have become less than one share.
株主優待制度株主優待制度の内容(1)対象となる株主様毎年2月末日時点及び8月31日時点での株主名簿に記載または記録された1単元(100株)以上保有の株主様を対象といたします。
Preferential System for Shareholders(1) Eligible Shareholders Shareholders who are recorded or registered in the Shareholder Register as of the end of February and August 31 of each year, and who hold one(1) unit(100 shares) of the company's shares are eligible.
株主様
The Registry of Shareholders.
結果: 371, 時間: 0.0305

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語