cruel
残酷だ
残酷です
残虐な
残忍な
冷酷な
無慈悲な
つうじて crueler
残酷だ
残酷です
残虐な
残忍な
冷酷な
無慈悲な
つうじて
Two young women fell victim to brutal murders last week. 日本人にとってはちょっと残酷に 思ってしまいますが、ウサギを食べる国は意外と多いようです。鶏肉に近い味でした。 For Japanese people, this seems a bit cruel , but in fact, there are a lot of countries that eat rabbit. Tastes like chicken. そのような状況では、彼らは即座に残酷に なり、被害者が最も知覚できるダメージを受ける時点で直感的に理解します。 In such a situation, they instantly become cruel , instinctively understanding at what point their victim will receive the most perceptible damage. それは特に強力な超新星、ブラックホールによって残酷に 転位された白い矮星、マグネター、またはガンマ線バーストですか? Is it a particularly powerful supernova, a white dwarf brutally dislocated by a black hole, a magnetar or a gamma-ray burst? 私たちにとって彼を隔離するのはかなり残酷に 思えるが、できればどんな動物にも傷付いてほしくない。 That seems pretty cruel on our part, but we don't want to injure any animals if we can help it.
アフリカのために、ひどく植民地化されて、それから残酷に しばしば奴隷にされて、これは多くを、過去にこの指向に傾かせた。 For Africa, highly colonized and thus enslaved often brutally , this caused many to lean toward this orientation in the past. 卵は困難であった.もちろん、卵業界の恐怖についてlearing後,私は残酷に サポートを停止しなければならなかった。 Eggs were hard. Of course after learing about the horrors of the egg industry, I had to stop supporting the cruelty . 僕たちの住むこの世界がこんなにも残酷に なれるだなんて信じたくない」。 I don't wanna believe that the world we live in could be so cruel . リトルは、犠牲者を絞殺する前に残酷に 殴る、カリスマ性のあるサイコパスだと刑事たちは言う。 Little, detectives say, is a charismatic psychopath who would brutally beat his victims before strangling them. 自然は残酷に 見える、しかし、行動は種の生き残りのために本能です。 Nature seems cruel , but the actions are instinctive for the survival of the species. 私たちのことを行う必要がありCHOOSE別の赤ちゃんが虐待さと残酷に 殺害させることはない。 We need to CHOOSE not to let another baby be abused and brutally murdered. 日本人にとってはちょっと残酷に 思ってしまいますが、ウサギを食べる国は意外と多いようです。 For Japanese people, this seems a bit cruel , but in fact, there are a lot of countries that eat rabbit. フォロワーらは、当時妊娠8か月だった女優のシャロン・テートを含め、家にいた全員を残酷に 殺害した。 The followers brutally murdered everyone at the home, including actress Sharon Tate, who was eight months pregnant at the time. だからたまたま、イスラム国の行為が目に入るとすごくその人間の行為を残酷に 感じる。 So, when it happens, when you see the actions of Islamic countries, you feel the actions of human beings cruel . 殺人事件を明らかにしたペンサコーラ警察の刑事テッド・チェンバレンは、処刑を目の当たりにし、刑罰が残酷に 見えるとは言わなかった。 Pensacola police detective Ted Chamberlain, who uncovered the murders, witnessed the execution and said the punishment didn't seem cruel . JacktheRipperは、1880年代にロンドンで女性を残酷に 殺した悪質な連続殺人犯でした。 Jack the Ripper was a vicious serial killer who brutally slaughtered women in London in the 1880s. 一見意味のないその映画の詳細は、突如として、秘教的真実あるいは少なくとも残酷に 正直な社会的な論評を浮き彫りにする。 Details in the movie that are seemingly meaningless suddenly reveal an esoteric truth or at least a brutally honest social commentary. It would be seen cruelly , but it was a reform method of those days. もしISISが残酷でなかったなら、残酷に 見えるようにしなければならない。 If ISIS were not brutal it would have to be made to seem brutal. . 野獣は決して人間みたいに残酷に はなれないし、人間ほど巧妙に、芸術的に残酷なことはできないからね。 A beast can never be as cruel as a human being, so artistically, so picturesquely cruel.”.
より多くの例を表示
結果: 186 ,
時間: 0.0326
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt