母が死んだ - 英語 への翻訳

mother died
mother was dead
mom died

日本語 での 母が死んだ の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
彼女の父と母が死んだとき、モルデカイは彼女を引き取って自分の娘としたのである。
When her father and mother died, Mordecai took her to him as his own daughter.
彼らの母が死んだとき、グルースカップは、彼女の身体から植物、動物、及び人間を創った。
When their mother died, Glooskap went to work creating plants, animals, and humans from her body.
お前に命を与えてお前の母が死んだ時お前の父はお前だけではなく全ての民の責任を引き受けた。
When your mother died bringing you life, your father took upon himself not only the weight of you, but all our people.
母が死んだのは貴方仕事のへまをしたから?
My mom is dead because of one of your shitty business deals?
しかしいっそう重要な要因は13歳のとき母が死んだことだと納得している。
But I'm persuaded that an even more significant factor was the death of my mother when I was thirteen.”.
家族はニューヨーク州西部に移転し、1834年に母が死んだ後は主に、バッファローにいた叔母に育てられた。
The family moved to Western New York and after the death of his mother in 1834, he was raised primarily by his aunt in Buffalo.
ラウリーは、母が死んだ年まで自分が美術家としてほとんど認知されなかったことと、母が自分の成功を享受できなかったことを後悔していると述べた。
He expressed regret that he received little recognition as an artist until the year his mother died and that she was not able to enjoy his success.
母が死んだ時俺には誰もいなかったそれで父を見つけ出しただが彼には新しい家族がいた。
When my mom died, I had nobody, so I tracked my father down, but he had a new family, and he tried paying me to go away.
年に母が死んだ後で、リーはフェアファックス郡にある古くからのフィッツヒュー家の資産(今日のスプリングフィールド近く)レイブンズワース・プランテーション、563エーカー(2.3km2)を相続した。
After his mother died in 1873, Rooney inherited the Ravensworth Estate, the old Fitzhugh family property(near present-day Springfield) in Fairfax County with 563 acres(2.28 km2) of land.
年に母が死んだ後で、リーはフェアファックス郡にある古くからのフィッツヒュー家の資産(今日のスプリングフィールド近く)レイブンズワース・プランテーション、563エーカー(2.3km2)を相続した。
After his mother died in 1873, Rooney inherited the Ravensworth Estate, the old Fitzhugh family property(near present-day Springfield) in Fairfax County with convert|563|acre|km2 of land.
もし母が死んだら
If their mother died?
母が死んだら、自由になれる」。
When she dies, my sister will be free.”.
母が死んだら、自分が一人ぼっちになってしまう。
When your mother dies, you feel quite alone.
母が死んだら姉が城を手に入れるの。
When mother dies, my sister gets the castle because she's older.
出産時に母が死ぬならば、その子供は、即刻絞め殺される-命には命を。
If a mother dies in childbirth, the child is immediately strangled- a life for a life.
代の頃母が死んだ
My mom died when I was a teenager.
才の時母が死んだ
My mama died when I was three.
子供のとき母が死んだ
My mother died when I was a kid.
わかる、俺が小さい頃母が死んだ
My mom died when I was young.
母が死んだ時私は8歳だった。
I was eight years old when my mother died.
結果: 359, 時間: 0.0291

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語