民主的で - 英語 への翻訳

democratic
民主
民主党
民主主義的

日本語 での 民主的で の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
国連が民主的で公平なグローバル経済をつくるためには、世界銀行、IMFおよびWTOによって強制される拘束から解放される必要があります。
In order for the UN to create a democratic and fair global economy, it needs to be freed from the constraints imposed on it by the World Bank, IMF and WTO.
ここで、この現代という歴史的時期において、民主的で民衆的な勢力によって採用された戦略の間違いと成果について熟考することにしよう。
Here, it is sought to reflect on the errors and achievements of the strategies adopted by democratic and popular forces in the latest historical period.
これは非常に民主的で美しいシンボルですなぜならバスが通り過ぎる傍らに奢侈な車が渋滞に巻き込まれる光景は具現する民主主義をまさに描いた一枚の絵なのです。
And one thing is that it is also a very beautiful democratic symbol, because as buses zoom by, expensive cars stuck in traffic, it clearly is almost a picture of democracy at work.
我々は,イスラエル及び他の近隣諸国と独立した,民主的で,隣接しかつ存続可能なパレスチナ国家が平和的かつ安全に共存する二国家解決を支持する。
We support a two-state solution with an independent, democratic, contiguous, and viable Palestinian state living side-by-side in peace and security with Israel and its other neighbours.
シアトルからブリュッセル(S2B)ネットワークは、欧州における貿易と投資政策の持続可能で、民主的で責任のある制度を促進する運動を行っている汎欧州NGOネットワークである。
The Seattle to Brussels(S2B) Network is a pan-European NGO network campaigning to promote a sustainable, democratic and accountable system of trade and investment policies in Europe.
コミュニティと第三者の監査に対するノードの説明責任と合意形成の透明性は、集団的な意思決定を強化し、したがってネットワークに高度に民主的で分散的な要素を導入します。
The accountability of nodes to the community and 3rd party audits as well as the transparency of consensus strengthens collective decision-making and thus introduces a highly democratic and decentralizing element to the network.
マクソンは会合終了時の共同記者会見で、「ベニンはフランスで安定した、民主的で友好的な国である」と述べた。
During the joint press conference at the end of their meeting, Macron said"Benin is a stable, democratic and friendly country in France.
今回の選挙は、同国民が、民主的で、自由かつ透明なプロセスを通して、自らの政治的意思を表し、それにより国の将来を決定することのできる、極めて重要な機会となりえた。
These elections could have been a crucial opportunity for all Venezuelan citizens to express, through a democratic, free and transparent process, their political will and thereby determine the future of the country.
戦後、日本は、先の大戦に対する深い反省の上に、自由で、民主的で、人権を守り、法の支配を尊ぶ国づくりに励みました。
While feeling deep remorse regarding the war, we have dedicated our post-war development to building a country liberal and democratic, which upholds human rights and the rule of law.
事実、いま生まれつつあるオルタナティブの多くが、経済的繁栄よりも、民主的で共生的な社会やコミュニティを目指すものであり、それゆえにイノベーティブである。
Indeed, many of the alternatives being born are aimed at creating and strengthening democratic and mutually creative societies and communities, rather than economic prosperity, and are therefore innovative.
私たちのリーダーシップ・スタイルは、民主的で、アクセスが容易で、倫理に根ざし、オープン、透明、公正な非階層的な方法で運営されています。
Our leadership style is democratic and accessible, rooted in ethics and operates in a non-hierarchical way that is open, transparent and fair.
税金は、我々が、民主的で、機会を提供し、すべての市民に利用できる巨大なインフラを持っている文明社会で生きるために支払うものです。
Taxes are what we pay to live in a civilized society that is democratic, offers opportunity, and has a huge infrastructure available to all citizens.
税金は、我々が、民主的で、機会を提供し、すべての市民に利用できる巨大なインフラを持っている文明社会で生きるために支払うものです。
Taxes are the dues we pay to live in a civilized society that is democratic, offers opportunity and has an infrastructure accessible to all of us.
誰も排除されない民主的で「質の高い社会」,こういったものを築くことは,21世紀に生きる我々すべてに課せられた大切な課題だと考えています。
Building a democratic"High-Quality Society" where no one is marginalized is an important task to be addressed by each of us who live in the 21st century.
ところが、ヨルダン人パイロットの死は、ワシントンとアンマンISISとの戦いは、民主的で、賢明な国々(ヨルダンは民主主義ではないが)と、野蛮な聖戦戦士との間の戦いだという主張を強化した。
The death of the Jordanian pilot, however, bolsters the claims by Washington and Amman that the battle with ISIS is a struggle between democratic, enlightened states(although Jordan is not a democracy) and savage jihadists.
民主的で複数が共存するようなシステムにおいては、各個人の自由のまず第一の保証は、それが人生のいかなる段階にあっても、そしてその人の知的、肉体的能力に関わらず、人間としての尊厳を無条件で尊ぶことによって確立される。
In a democratic, pluralistic system the first guarantee of each individual's freedom is established by unconditionally respecting human dignity at every phase of life, regardless of the intellectual or physical abilities one possesses or lacks.
それをもっと民主的で自立的な発展にしていくために、地方の企業やベンチャー企業を支援する仕組みや、アイディアをオンライン上で集める仕組みなど、新しい試みに果敢に挑戦しています。
In order to achieve more democratic and independent economic development, the Hope Institute is vigorously making new attempts, such as building the framework to support local companies and venture companies, as well as the system to collect ideas from the public via the Internet.
会社と各労働組合が、お互いにその立場を尊重し、ともに協約を誠実に遵守して、会社の民主的で健全な発展と社員の労働条件の維持改善およびその地位の向上を図るために努力することを約束しています。
The Company and the labor union respect each other's position by complying with agreements in good faith and by engaging in efforts to maintain and improve the company's democratic and healthy development, the employee's working conditions, and their position.
タルト少将は、米軍と戦っていて捕虜になった者の「99・9%」がイラク人だったが、大部分の頑固なイラク人は自由で民主的で独立した国を求めていた、と述べた。
General Taluto said"99.9 per cent" of those captured fighting the US were Iraqis, but was also adamant most people in Iraq wanted a free, democratic and independent country.
その目標は、引き続き、すべてのパレスチナ人が統合され、西岸・ガザにおいてイスラエル及びその他の隣国と平和かつ安全に共存する、独立した、民主的で、自立可能なパレスチナ国家を樹立することである。
The goal remains the establishment of an independent, democratic and viable Palestinian state in the West Bank and Gaza that will unite all Palestinians, living side by side in peace and security with Israel and its other neighbours.
結果: 86, 時間: 0.0293

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語