The water pressure was good, the hole of the shower head was large and the amount of water was enough.
シャワーの水圧は日本のように強くはなく、流すのに時間が掛かる気がしました。
The water pressure of the shower was not as strong as Japan, and I felt it would take time to shed.
ここまで海中深く潜ると、水圧は致命的な高さにまで上昇。
If you dive deep in the sea so far, the water pressure will rise to a fatal height.
シャワーの水圧は十分強く、使用に際して特に不満を感じることはありませんでした。
The water pressure of the shower was sufficiently strong, and I was not particularly dissatisfied in use.
上から下に扇形に広げられた車両をすすぎます(少なくとも水圧は60MPAを保ちます)。
Rinse the vehicle fanned out from top to bottom(At least the water pressure keep 60MPA).
より少しにより25°C.の水圧は0.2Mpaへ0.4Mpaべきです。
Less than 25 °C. Water pressure should be 0.2Mpa to 0.4Mpa.
水圧はそれの後ろで造り上げることができないし、構造は絶えず流出します。
Water pressure cannot build up behind it and the structure is continuously drained.
水圧は強いとは言えませんが、私にとっては十分でした。
Water pressure is not strong, but it was enough for me.
水圧はあなたを完全に押しつぶします水面の13倍の圧力です。
The pressure is crushing you completely-- 13 times stronger than on the surface.
水圧は十分なのですが、ハンドシャワーの水がでる部分が小さいため、逆に少し痛いぐらいです。
Although the water pressure is sufficient, since the part where the water of the hand shower comes out is small, on the contrary it is a little painful.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt