混乱を招く - 英語 への翻訳

confusion
混乱
混同を
錯乱
困惑
戸惑い
混迷
to cause confusion
混乱 を 招く
混乱 を 引き起こす
leads to disruption

日本語 での 混乱を招く の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
いざという時の備えは必要だが、過剰な反応は混乱を招く可能性がある。
It is necessary to prepare for emergencies, but overreacting could result in confusion.
これがLastPassユーザーの混乱を招く原因となっていますが、「古い」バージョンを残しているのは、弊社のFirefoxユーザーが好んでいたネイティブエクスペリエンスを残すという当初の意図に基づくことです。
Though this has caused some confusion for LastPass users, our original intent in keeping the“old” version alive was to preserve the native experience that our Firefox users preferred.
Agarscentsbazaarの商標およびトレードドレスは、Agarscentsbazaarではない商品やサービス、顧客間の混乱を招く可能性がある方法、またはそのような差別や逸脱に関連して使用することはできません。
Agarscentsbazaar trademarks and trade dress may not be used in connection with any product or service that is not Agarscentsbazaar, in any manner that is likely to cause confusion among customers, or in any manner that disparages or discredits.
視覚的なラベルは筋の良い解決策に見えるかもしれませんが、問題はそんなに簡単ではなく、実際にはさらなる混乱を招くこともあります。
Visual labels may seem like a brilliant solution, but things are not so simple either, and sometimes they can actually cause more confusion.
結果として、根の首は地球の層の下にあり、それは植物の地上部とその根との間の接続の混乱を招く
As a result, the root neck is under the layer of the earth, which leads to disruption of the connection between the aerial part of the plant and its roots.
つまり、地方レヴェルでさらにニュースが減少すれば、自分の周囲の出来事に関するより大きな誤解と混乱を招く可能性がある。
In other words, it's possible that further losses in news at the local level could lead to even greater misunderstanding and confusion about what's going on around you.
ときどきBBCなどのメジャーなニュースソースまでがこれを取り違えるのだが、それはすぐに正せる場合であっても深刻な混乱を招く可能性がある。
Occasionally even major news sources like the BBC get this wrong, which can lead to serious confusion, even when it's quickly fixed.
FRONTIERSRECORDSはバンド名を変更する事を提案した、何故なら同じバンド名のバンドが既に2つあり、混乱を招く恐れがあったからだ。
At this point FRONTIERS RECORDS suggested that the name of the band should be changed because there already were two other bands with the same name and there was a risk of confusion.
よってURPSpineシェーダーをspine-unityランタイムに含めてしまうと、UnityのUniversalRPパッケージがプロジェクトにインストールされていない場合に、混乱を招くエラーメッセージと追加の設定手順が発生してしまいます。
Including our URP Spine shaders in the spine-unity runtime would lead to confusing error messages and additional configuration steps in case Unity's Universal RP package has not been installed in a project.
さらに続ける前に、私はすぐに説明するつもりですMojoMarketplaceとは何ですかそれは、Webサイト構築に不慣れな人にとっては非常に混乱を招く可能性があるためです。
Before continuing further, I am going to quickly explain what Mojo Marketplace is, because it may very confusing to anyone new to website building.
災害時は互いに助け合い、大変な状況の中にいても、混乱を招くことなくきちんと列を作り、何時も冷静でした。
At the time of the disaster, the Japanese helped one another, lined up in an orderly fashion without causing any confusion, and always remained calm, despite the difficult circumstances.
この2つの概念を1つの項目で議論するかどうか、1項目での議論は政策決定者間で混乱を招くと述べる者もいた;。
Whether to discuss these two concepts in a single bullet point, which, some said, would lead to confusion among policy makers;
その意味では、サイバー攻撃ではなかったものの、大手事業者が1社でもミスをすれば大きな混乱を招くネット社会の脆弱性が浮き彫りになった形だ。
Even if it is not a cyber attack, it is a form that highlighted the vulnerability of the Internet society where mistakes of major businesses cause confusion.
Shipitoのサービスマーク/商標は、顧客の間で混乱を招く原因となるような意味、もしくは、Shipitoの名誉または信用を傷つける意味で、Shipitoによって提供されたものではない製品またはサービスに関連して使用しないでください。
Shipito service marks/trademarks may not be used in connection with any product or service that is not provided by Shipito, in any matter that is likely to cause confusion among customers, or in any manner that disparages or discredits Shipito.
マークは、イプソスの製品・サービスではない製品・サービス、または顧客間で混乱を招く可能性のある製品・サービスに、あるいは、イプソスの名誉や信用を傷つける方法では、一切使用することはできません。
The Marks may not be used in connection with any product or service that is not a product or service of Ipsos or that is likely to cause confusion among customers, or that in any manner disparages or discredits Ipsos.
技術の内部情報に精通しているScribeSoftwareの製品管理副部長を務めるベッツィー・ビルホーン氏は、これを過剰宣伝として否定しており、顧客のニーズを総体的に見られるというよりもむしろ情報が多過ぎて混乱を招く原因になる可能性があると指摘しています。
Technology insiders, such as Betsy Bilhorn, Vice-President of Product Management at Scribe Software, dismiss it as over-hyped and likely to cause confusion through information overload rather than provide a holistic view of customers' needs.
バナーエンジニアリング社の商標を、バナーエンジニアリング社が提供していない製品またはサービスに関連して、顧客に混乱を招く可能性があるようなやり方で、またはバナーエンジニアリング社を非難したり信用を落とすようなやり方で使用することは認められていません。
Banner Engineering Corporation's trademarks may not be used in connection with any product or service that is not provided by Banner Engineering Corporation, in any manner that is likely to cause confusion among customers, or in any manner that disparages or discredits Banner Engineering Corporation.
Nozbeの登録商標又はトレードドレスは、Nozbe以外の製品やサービスに関連して、使用してはいけません。消費者に混乱を招く可能性や、Nozbeの信用が落ちる可能性があるためです。
Nozbe's trademarks and trade dress may not be used in connection with any product or service that is not Nozbe's in any manner that is likely to cause confusion among customers or in any manner that disparages or discredits Nozbe.
弊社のウェブサイト、サービス、製品に関連する弊社のURL、商標、商号、ロゴ、ユーザーまたは一般的に混乱を招く可能性がある弊社に関連するものに類似したものに関する、その他の知的財産を使用することは許可されていません。
You may not use our URL, trademarks, trade names, logos and other intellectual property in connection with any other website, services or product that is not ours and that may cause confusion among customers or in the public.
AT&Tモビリティ部門のInternetofThingsSolutionsのシニアバイスプレジデントであるChrisPenrose氏は、接続された製品の単なる数だけでも、企業や消費者と同様に混乱を招く可能性があることを示唆していました。
Chris Penrose, senior vice president for Internet of Things Solutions within the AT&T Mobility department, hinted that the sheer number alone of connected products could cause confusion with businesses and consumers alike.
結果: 62, 時間: 0.1003

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語