heir
相続人
継承者
後継者
跡取り
受け継ぐ者と
跡継ぎ
相続者
世継
世継ぎ
嫡男 heiress
相続 人 heirs
相続人
継承者
後継者
跡取り
受け継ぐ者と
跡継ぎ
相続者
世継
世継ぎ
嫡男
さらに、彼は3冊の本を書き、ドキュメンタリーの主役であり、カールラガーフェルドの帝国の相続人 です。 In addition, he has written three books, is the protagonist of a documentary and is heiress of the empire of Karl Lagerfeld. 彼らは一緒に登場したときアトキンソンとギルが満たさ1989ニューヘブンのロングワーフ劇場で相続人 の生産,コネチカット州。 Atkinson and Gill met when they appeared together in a 1989 production of The Heiress at the Long Wharf Theater in New Haven, Connecticut. 相続人 全員で行う必要がありますが、全員が集まらなくても協議を行うことは可能です。It is necessary to perform it with all the heirs , but can discuss it even if all the members do not gather. 相続人 英国-報酬研究Findersの国際的な取り組みについてよくお話ししますが、実際にはどういう意味ですか?Heir Hunters UK- Rewarding Research We often talk about the international reach of Finders, but what does that actually mean?さて、約束の相続人 ってだれですか。だれでもイエスがいるのさ! Who is the heir to the promise? Whoever has Jesus!
相続人 の10thシリーズの撮影はすでに始まっており、このシリーズの撮影を容易にするためにガーンジーで2日間過ごしました。Filming for the 10th series of Heir Hunters has already begun and we spent two days in Guernsey facilitating the filming for this series. 彼らの探偵作品、BBCの相続人 未請求金がクラウンではなく親戚と結婚することを保証します。 Their detective work, the subject of the BBC's Heir Hunters , ensures unclaimed money ends up with the relatives rather than the Crown. 相続人 の外国人登録原票記載事項証明書、住民票、印鑑証明書。The decedent's “certificate of registered matters on the foreign resident registration card”. 証明書は相続人 に付与することができ、基盤の役員は事業体の管理を担当します。 The certificates may be granted to an heir , while the board of the foundation is in charge of the management of the entity. Lrm;その25年は作家の相続人 に行くこととされた。 But we will give the extra 25 years to the heirs of the author. 神はこの御子を万物の相続人 と定め、彼によって(この)世界をお造りになった。 He appointed this Son to be heir of all things, and through him he created the universe. ところが農夫たちは、彼がぶどう園の相続人 であることを知っていたので、彼を捕まえて殺した。 Because the farmers knew that he was the heir to the vineyard, they grabbed him and killed him. アピスの相続人 に有利な裁定を下した(パブロ・アピスは1853年後半か1854年初期に死んでいた)。 An appealed in 1856 to the district court found in favor of the heirs of Pablo Apis(he had died in late 1853 or early 1854). しかし、問題の叔父に対する相続人 の忠誠は証明できなかった。 The allegiance of the heir to his uncle in question, however, could not be proven.しかしこの栽培者たちは、彼が葡萄園の相続人 であることを知ったので、彼を捕え、彼を殺した。 Since those husbandmen knew that he was the heir of the vineyard, they seized him, they killed him. 債権者が他界し、相続人 から支払いを求められています。 The dead man's debts are to be paid by the heirs out of their inheritance.しかしこの栽培者たちは、彼が葡萄園の相続人 であることを知ったので、彼を捕え、彼を殺した。 The winemakers, learning that he was the heir to the vineyard, seized him and killed him.でも剣は相続人 に継承するべきです私はただの家来です。 But your sword is to be passed to an heir . I am merely your retainer. そのため、相続人 に対する特別な(シャーリアから逸脱するような)遺言を遺すことはない。 Hence there is no need(of special) testament for an heir (departing from the rules laid down by the Shari'ah). しかしこの栽培者たちは、彼が葡萄園の相続人 であることを知ったので、彼を捕え、彼を殺した。 Because the farmer knew that he was an heir to the vineyard, they grabbed and killed him.
より多くの例を表示
結果: 464 ,
時間: 0.0516
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt