These polished shell accessories have created"Wa" with other craftworkers who are active in Okinawa, and they have been motivated to work collaboratively with"kainowa.
まだ新しい漁業ですが、今では県内でマグロの次に多く水揚げされています。
It is still a new kind of fishing, but currently the seiika is caught the second most in Okinawa after tuna.
純銀を打ち叩いて手作りされる美しいジュエリーは、今もなお県内外の人々から愛されています。
Craftsmen pound pure silver and produce beautiful Okinawa Jewelry. Now, it is loved by people in and out of Okinawa..
年間を通じて、県内外各地で開催されるイベント等でラグビーPRブースを出展しています。
Rugby PR booths are being set up at the various events around the prefecture throughout the year.
日本の伝統行事ひなまつりで飾られる、県内各所の個性豊かな雛人形を見ることができます。
Hina Doll Festival is one of the traditional Japanese events held in Saga. You can take a look at the unique Hina dolls made in various parts of the prefecture.
人(県内59市町村それぞれにゆかりのあるランナーを各1名選出)。
People(A runner each from the 59 cities, town, villages in Fukushima, with some connection to the prefecture will be selected.).
今年は県内10センターから各自治体の代表チームが参加し、熱戦を繰り広げました。
Representative team of local government participants from 10 centers within the prefecture, I was engaged in a shoot-out this year.
このインフラにより県内の隅々まで高速インターネット網が同時に敷設されることとなりました。
This infrastructure has led to simultaneous installation of high speed internet in every corner of Tokushima.
北谷町は県内主要観光地の中心に立地し、交通アクセスに優れた地区です。
Chatan Town has good transportation access and is located at the center of major tourist destinations in Okinawa.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt