福島原子力発電所 - 英語 への翻訳

fukushima nuclear power plant
福島 原発
福島 原子力 発電 所
the fukushima nuclear
福島 原発
福島 原子力
フクシマ 核
フクシマ 原子力
福島 の 核
福島 原子力 発電 所
第 一 原子力
福島 第 一 原発 事故

日本語 での 福島原子力発電所 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
タイトル:福島原子力発電所事故後の人間の胎盤におけるセシウム134、137の含有量。
Title: Radioactive cesium(134Cs and 137Cs) content in human placenta after the Fukushima nuclear power plant accident.
本研究の目的は、2011年福島原子力発電所事故後の放射線に対するリスク認知や不安に関する刊行物のレビューを行うことでした。
The purpose of this study was to provide a review of the publications of the risk perceptions or anxiety regarding radiation among people living in Japan after the 2011 Fukushima nuclear power plant accident.
現在、東京に住む私たちの多くは、東京電力(TEPCO)の福島原子力発電所で起きた事故の状況を見守っています。
Right now, many of us in Tokyo are watching events at the Fukushima nuclear power plants operated by the Tokyo Electric Power Company(TEPCO).
要約】福島原子力発電所の労働者は、破損した原子炉建物の1つから1週間以内に2度目の湯気を目撃していると言う。
Workers at the crippled Fukushima nuclear plant in Japan say they have seen steam rising from one of the damaged reactor buildings, for the second time in less than a week.
NO.111東京電力福島原子力発電所事故の刑事裁判の判決について。
N0.111 Judgment of criminal trial of TEPCO Fukushima nuclear power plant accident.
福島原子力発電所調査委員会事故。
The Fukushima Nuclear Accident Independent Investigation Commission.
福島原子力発電所近辺で生産された農産物に対する消費者の反応。
Consumer responses to food products produced near the Fukushima nuclear plant.
福島原子力発電所事故後の包括的な健康リスク管理。
Comprehensive health risk management after the Fukushima nuclear power plant accident.
最高値は福島原子力発電所から北西の比較的小さい地域で見つかりました。
The highest values were found in a relatively small area in the Northwest from the Fukushima Nuclear Power Plant.
国会事故調報告書「福島原子力発電所事故は終わっていない。
The National Diet Report says:“Fukushima nuclear power plant accident is not over.
ドイツでは、福島原子力発電所事故の後、大規模な反原発デモが起こり、選挙で。
In Germany, after the Fukushima nuclear accident, large scale anti-nuclear demonstrations took place.
大きい魚は、2011の福島原子力発電所災害には海洋生物を囲むことにあった影響についてのさらなる質問を起こします。
The massive fish raises further questions about the impact that the 2011 Fukushima nuclear power plant disaster had on surrounding marine life.
我々は、福島原子力発電所由来の人工放射性核種がこの生物種に生理的・遺伝的損傷を引き起こしたと結論する。
The team concluded that the artificial radionuclides from the Fukushima nuclear power plant had caused physiological and genetic damage to this species of butterfly.
我々は、福島原子力発電所由来の人工放射性核種がこの生物種に生理的・遺伝的損傷を引き起こしたと結論する。
We conclude that artificial radionuclides from the Fukushima Nuclear Power Plant caused physiological and genetic damage to this species.
最後の8月東京電力(東京電力)はセシウムの15000テラベクレルが、日本で福島原子力発電所から流出したと推定していた。
Last August the Tokyo Electric Power Company(TEPCO) estimated 15,000 tera becquerels of cesium radiationhad leaked from the Fukushima Nuclear Power Plant in Japan.
最後の8月東京電力(東京電力)はセシウムの15000テラベクレルが、日本で福島原子力発電所から流出したと推定していた。
Last August the Tokyo Electric Power Company(TEPCO) estimated 15,000 tera becquerels of cesium radiation had leaked from the Fukushima Nuclear Power Plant in Japan.
現在の状況で、魚や他の海洋食品が福島原子力発電所に近い地域で採取されることは予想されません。
It is not expected that fish or other marine food will be collected in a close area to the NPP Fukushima at the present situation.
当時、福島原子力発電所の警備を任されていたのはマグナBSPというイスラエルの企業でした。
The Israeli company Magna BSP was in charge of security at the Fukushima nuclear plant at the time.
SPIEGELのインタビューで彼は、福島原子力発電所近くに住む住民の被曝の危険性予測について話す。
In a SPIEGEL interview, he discusses his work in communicating the potential dangers of exposure to residents living near the Fukushima nuclear plant.
年3月に起こった福島原子力発電所事故は、ネクロキャピタリズムの中核を成す「ネクロスケープ(死の空間)」のようなものを生み出してはいないだろうか?
Did not the Fukushima nuclear power plant disaster in March 2011 result in the kind of“necro-scape”(death space) that is so central to necrocapitalism?
結果: 787, 時間: 0.0488

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語