私の意見 - 英語 への翻訳

my opinion
私 の 意見
私 の 考え
私 の 見解
私見
私 の 見方
my view
私 の 見解
私 の 考え
私 の 意見
私 の 見方
私 の 観点
私見
私 の 見立て
私 の 視点
マイ ・ ビュー
私 の 見る
my opinions
私 の 意見
私 の 考え
私 の 見解
私見
私 の 見方

日本語 での 私の意見 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
護るに値する"が私の意見
It's a group worth protecting, that's my point.
以下は形成外科医としての私の意見
Here's my perspective as a physician.
私の意見では、協力が最優先事項の分野では、結論に達することができるはずです」と彼は付け加えました。
My view is that in areas that are on top priority for cooperation, we should be able to reach a conclusion,” he added.
私の意見では、復旧電話番号のGoogleアカウントを回復するのが最も効果的な方法です。
In my opinions, recovering Google account with recovery phone number is the best and effective way.
しかし私の意見では、戦争の拡大は、それよりもはるかに大きくブッシュ政権のアフガニスタンでの破滅的な占領と関連している。
In my view, however, the expansion of the war relates far more to the Bush administration's disastrous occupation in Afghanistan.
私の意見では、大統領は法律を忠実に執行していない」と述べた。
In my view, the president has not faithfully executed the laws.”.
(5)私の意見や気持ちの方が、あなたのものより重要だ;
(5) My opinions and feelings are more important than yours;
私の意見では、医療と教育が、次にソフトウェアをベースとした根本的な変革が起きる分野である。
Health care and education, in my view, are next up for fundamental software based transformation.
(6)私の意見や気持ちは、あなたのものより妥当である。
(6) My opinions and feelings are more reasonable than yours.
私の意見では、大統領は法律を忠実に執行していない」と述べた。
In my view, the president has not faithfully executed the law.”.
しかし、私の意見では、これらの説明は匂いのテストに合格していません。
That answer in my view doesn't pass the smell test.
私の意見では、アメリカはこの地域の石油を支配したかったのです。
In my view, the Americans wanted to control the oil in the region.
私は私の国にそれを押しているように聞こえるのは分かっていますが、それは私の意見です。
I know it sounds like I'm pushing it to my country, I know, but that's MY OPINION.
私の意見では,アンフィの墓の芸術的、歴史的なビューがはるかに重要であり、。
In my opinion, the artistic and historical view of the Mound of Amphipolis have much greater importance.
すべてこの他の半分は、少なくとも私の意見で存在する権利を持っていると。
With all this other half has a right to exist at least in my opinion.
これは、私の意見では、オンラインビジネスを試みる唯一の真の方法です。
This is, in my opinion, the only true way to attempt an online business.
私の意見では、素晴らしいライブチャットを利用できることが他社より優れているポイントだと思うのです。
In my opinion, the incredible live chat is what really sets it apart from other hosts.
私が選択したスポーツグループは、知りませんでした、私の意見では、クラスの誰もが知っていました。
The sport group, where I was selected, knew no one in the class, in my opinion, did not know.
しかし、私の意見では、HFOを達成するための最も重要なものです。
But, in my opinion, the most important one for achieving a HFO.
RICK:今日は私の意見では、オークアイランド良い一日でした。
Today was a good day on Oak Island, in my opinion.
結果: 648, 時間: 0.0763

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語