経済構造 - 英語 への翻訳

economic structure
経済構造
経済体制
経済機構
経済の仕組み
economic structural
経済 構造
economic structures
経済構造
経済体制
経済機構
経済の仕組み

日本語 での 経済構造 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
今後ロシアが更に経済構造改革を加速し、国際社会の建設的なパートナーとしての貢献を拡大していくことを期待しています。
We very much hope that Russia will continue to accelerate its economic structural reform, and increase its contributions as a constructive partner of the international community.
しかし、今後、欧州周縁国が財政・経済構造改革といったより抜本的な対応をスムーズに進めていけるのかどうか、予断は許しません。
However, it is not yet known whether European peripheral countries can smoothly carry out more drastic measures of fiscal and economic structural reform.
宣言では、3つの優先分野の一つ「経済の多角化・産業化を通じた経済構造改革の促進」を実現するための課題として、「人材育成」が挙げられた。
This declaration cited human resources development as a major issue for the realization of economic structural reforms through economic diversification and industrialization, one of three priority areas.
日本側は,広範な規制緩和措置の実施とフォロー・アップは引き続き日本政府の経済構造改革プログラムの主要な部分であることを強調した。
The Japanese side stressed that the implementation and follow-up of broad-based deregulation measures remain an essential part of the Japanese Government's economic structural reform program.
すなわち、早急に内需拡大を図るための財政政策、長期的な潜在成長力を増大させる経済構造改革、そして経済回復を阻害してきた不良債権問題の解決である。
The package consists of three main pillars: fiscal policy for domestic demand expansion in the short run, economic structural reform enhancing growth potential in the long run, and resolving bad loans problem which has dragged down economic recovery.
第3に、日銀法改正に関して提起されてきた論点の多くは、わが国の経済構造改革や行政改革にも広く応用できる、ということである。
Third, many of the issues raised regarding the revision of the Bank of JapanLaw can also be applied to the economic structural reform and to administrative reformin Japan.
宣言では、3つの優先分野の一つ「経済の多角化・産業化を通じた経済構造改革の促進」を実現するための課題として、「人材育成」が挙げられた。
One of the three priority pillars identified in the Declaration is“promoting structural economic transformation through economic diversification and industrialization”.
また、少子高齢化、男女共同参画、経済構造の変化などに対応し、社会保障政策と労働政策を一体的に推進している。
It also focus on promoting social security policy and labor policy in corresponding to the issues of decreasing birthrate and aging of the population, gender equality, and changes in economic structure.
しかし、たとえこれらの難題が迅速な解決をみたとしても、欧州の経済構造の復興には予想より遥かに長い時間と多大な労力を要するであろう。
But even given a more prompt solution of these difficult problems the rehabilitation of the economic structure of Europe quite evidently will require a much longer time and greater effort than had been foreseen.
そして、中国び経済構造の整備、国家安全保障、科学技術開発と社会発展において増大する要求を満足し、中国の国家的利益を守り、包括的な国力強化を実現していくことにある。
And to meet the growing demands of economic construction, national security, science and technology development and social progress, protect China's national interests and build up the comprehensive national strength.
中国政府はこの地域の経済構造問題に対してこれまで様々な対策を講じてきているが、いずれも有効な施策となっておらず、依然として深刻な経済停滞が続いている。
Although the Chinese government has taken various measures regarding the economic structure of this area, none of the measures were effective, and serious economic stagnation continues to persist.
しかし、たとえこれらの難題が迅速な解決をみたとしても、欧州の経済構造の復興には予想より遥かに長い時間と多大な労力を要するであろう。
But even given a more prompt solution of these difficult problems, the rehabilitation of the economic structure of Iraq quite evidently will require a much longer time and greater effort than had been foreseen.
この中で、アジア各国の経済構造や発展段階の違いなどを十分に考慮し、最適な形態・組み合わせを模索していくことが重要となりましょう。
Thus, it is important for policymakers to seek the most appropriate form and combination of linkages, taking differences in economic structures and nations' development stage fully into account.
いずれにしても、全世界が管理市場経済に移行しつつある今日、経済構造上の紛争の火種は大幅に減少したものと見られる。
In any case, today, as the whole world is shifting to a managed market economy, the sources for conflicts in the economic structure seem to have declined significantly.
まず1997年のアジア金融危機で、欧米や国際機関の救済策はアジア経済構造に批判的な要素を含み、直前まで一体感を持っていたAPECは有効な救済策を打ち出せませんでした。
First of all, during the 1997 Asian financial crisis, the rescue measures of the West and multilateral institutions were implicitly critical of the economic structure in Asia, and APEC for its part failed to work out rescue measures even though members had enjoyed a sense of solidarity until just before the crisis.
政治,行政,司法や経済構造などの基本的な制度の抜本的な改革が進められている今日,社会の存立基盤ともいうべき教育についても,その根本にまでさかのぼった改革が求められています。
Today, as drastic reforms of fundamental systems of politics, administration, justice, and the economic structure are taking place, there is a need for the fundamental reform of education as an existential foundation of society, too.
税制改革,民営化など,新時代に向けての英国の勇気ある挑戦は,着々とその成果を収めつつあり,これらは同じく経済構造調整に取り組む我が国にとっても貴重な参考となるものと信じます。
In meeting the challenges of a new era, Britain has undertaken efforts towards tax reform and privatisation which have been steadily bearing fruit. I believe those efforts can be an invaluable guide for Japan as it implements its own economic structural adjustments.
彼は、経済動向から、中国経済がソフトランディングを持っており、常に高い成長率を維持、と指摘した。経済構造、第三次産業は歴史的に第二次産業よりも、不動産不況の状況では、まだ安定した成長を維持した。
He pointed out that, from an economic trend, China's economy has a soft landing, and always maintain a high growth rate; economic structure, the tertiary industry historically than the secondary industry, and in the context of the real estate downturn, still maintained a steady growth.
年が19回党大会を控え、「安定」が強調されたのに対し、2018年は改革開放40周年であり、経済構造調整及び経済体制改革で一定の前進が必要とされるのである。
While"stability" was emphasized before the 19th National Congress in 2017, 2018 marked the 40th anniversary of reforms and opening up, so a certain amount of progress was deemed to be necessary for economic structural adjustments and economic system reforms.
これに対し、先の委員は、経済構造の不確実性は常に存在しているとしたうえで、各国の中央銀行も、同様の問題に直面しながら政策運営の透明性を高める努力を行っていると指摘した。
In response to this, the member who had proposed indication of a numerical target argued that the economic structure was always subject to uncertainty, and central banks abroad were taking measures to enhance the transparency of the conduct of monetary policy while facing similar problems.
結果: 172, 時間: 0.0186

異なる言語での 経済構造

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語