In closing my remarks, I would like to express my heartfelt gratitude to those contributing to the rebuilding the disaster-stricken areas through cultural arts.
すごく印象に残りそうだし、チャンピオンシップを締めくくるに完璧な場所だよ」と話す。
It all looks very impressive and the perfect place to end the championship.”.
The important developmental issues of children and grief are presented, and a section on cross-cultural responses to grief and mourning concludes the summary.
参加者は、巡礼を締めくくる前にスワミジと個人的に過ごしたり、買い物に行く機会を与えられました。
The participants were given an opportunity to spend some personal time with Swamiji as well as go shopping before concluding the pilgrimage.
私達はおそらくあなたの大部分に興味を起こさせる詳細で記事を締めくくる:価格。
We conclude the post with the detail that perhaps interests most of you: the price.
Before concluding my speech, let me draw your attention to the strategic importance of cooperation within Southeast Asia from a geopolitical perspective.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt