背負った - 英語 への翻訳

carrying
運ぶ
キャリー
持つ
持ち歩く
持ち運ぶ
実行する
乗せる
行う
運搬
携行する
shouldering
ショルダー
肩こり
担う
背負う
肩越しに
bearing
クマ
ベア
耐える
ベアー
くま
負担する
弱気
負う
我慢
carried
運ぶ
キャリー
持つ
持ち歩く
持ち運ぶ
実行する
乗せる
行う
運搬
携行する
burdened
負担
重荷
負荷
荷は

日本語 での 背負った の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
監督のことば】土本典昭についての映画を作ろうという時、与えられた素材に過去に土本典昭が撮った映画と、その記憶を背負った土本典昭の現在の顔があった。
Director's Statement When I decided to make a film about Tsuchimoto Noriaki, the materials available were the films that Tsuchimoto made in the past, and Tsuchimoto's own face in the present, bearing the memories of these pasts.
また、このような責任を背負った先祖たちとして、後孫たちが背負う十字架と迫害の道をなくしてやろうということです。
Besides, as ancestors who shoulder such responsibility, we must banish the way of the cross and persecution, lest our descendants have to carry it.
事業に失敗し、借金を背負った一徳(豊原)は、ある日、不思議な少女・凛(寿理菜)に声をかけられる。
Ittoku(Toyohara), saddled with debt after a failed business venture, is approached one day by an odd girl named Rin Jurina.
今まで復帰摂理において、神様が時代的な使命を背負った人々を送るときは、どのようにして既成宗教と国を収拾し、一つになる基点を立てるかということが常に問題でした。
In the providence of restoration, when God sent people to shoulder the mission of the age, the problem was always how to establish a starting point for dominion through oneness with the nation and its established religions.
心に留め置くべき最も重要な要素は、米国政府がこの惑星の歴史上で最大の借金を背負った政府であり、その内の大部分を中国から借りているという点だ。
The most important factor to bear in mind is that the U.S. government is the most indebted government in the history of the planet and much of that debt is owed to China.
バルト諸国(ラトヴィア・エストニア・リトアニア)は既に余りにも深く債務に陥ったため、住民が外国で仕事を探し、借金を背負った不動産から逃れるために移住しつつある。
The Baltic countries of Latvia, Estonia and Lithuania already have been plunged so deeply into debt that their populations are emigrating to find work and flee debt-burdened real estate.
敦盛草という花名は、花の形が源平合戦時に平敦盛が背負った母衣に似ていることに拠ります。
The name of flower called Atsumorisou is based on the fact that the shape of the flower resembles'Moro' that Atsumori Taira was carrying during the battle of Genpei.
私は今、旅立つが、私がいつ戻ることができるのか、それとも戻ることができるかどうか分からないが、私の前にはワシントンが背負った以上に大きな仕事がある。
I leave now, not knowing when, or whether ever, I may return, with a task before me greater than that which rested upon Washington.
あなた次第ですたまたまオリンピックのマイナー競技をテレビで見たときに(笑)待って-あなたの国の国旗を背負った見知らぬ選手の映像にすごく興奮するでしょう。
You know, it's that thing inside you when you accidentally watch an obscure Olympic sport on TV--(Laughter) wait-- and the mere sight of an unknown athlete wearing your national colors gets you all excited.
文字を背負った知の道具ではない、紙本来の軽くてしなやかな表現へ。kamimitateは紙の中に潜む声に耳を傾けながら、紙の新しい姿をつくっていきたいと思っています。
It isn't a tool of chi which shouldered the character, to the light and flexible expression which is since Kamimoto. kamimitate would like to make the new form of the paper while listening to the voice in which I lie in the paper.
ロックアートも洞窟壁画も、ナスカの地上絵もピラミッドも、神話を背負った太古のメディアアートだととらえることができるが、遥か以前からメディアもテクノロジーも、イマジネーションを具現化するひとつのツールに過ぎないのである。
From rock art to cave paintings, the Nazca Lines and the pyramids, these are all examples of primeval media art that has carried mythology. Since long ago media and technology have been merely one tool for making the imagination concrete.
相次ぐ巨大建造物の建設によって巨額の債務を背負ったベルギー国王レオポルド2世が国王の私領であった「コンゴ自由国」(現在のコンゴ民主共和国)でのゴムの採集強化を命じ、現地の人々が多数犠牲になったという説明になっています。
King Leopold II of Belgium, carrying a massive debt due to the successive construction of gigantic structures, ordered to enhance the collection of rubber in his privately owned"Congo Free State"(current Democratic Republic of Congo) and sacrificed a great number of local people by forcing to do so.
十字架はこれらを背負った
The cross overcame those.
背負った歴史がありすぎるから。
Because we have too much history behind us.
キリストは全世界を背負った
But he owed Christ to all the world.
バッグはずっと背負ったままなのに。
But I have had that bag on me since the moment we left Quantico.
恥の十字架を背負ったまま逝け。
The Cross of shame He took alone.
それは俺の中毒だ背負った十字架だ。
It's my addiction, my cross, my burden!
イエスがあなたのゴミを背負った
Jesus Took Your Mess.
しかしマリナーズは、かなりリスクを背負った
Nevertheless, Cameron took a considerable risk.
結果: 1257, 時間: 0.0973

異なる言語での 背負った

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語