BURDENED - 日本語 への翻訳

['b3ːdnd]
['b3ːdnd]
背負い込み
burdened
重荷を負わ

英語 での Burdened の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And I hope you listen to its promptings more than some sick, guilt-inducing nagging, sagging voice that makes you feel burdened inside.
そして私は望み、promptingsを病気よりもっと聞くことをの作りが中負わせて感じる弛む声naggingを有罪引き起こす。
Before her conversion she remained in guilt, burdened with the debt of eternal punishment.
改宗以前、彼女は罪深いままで、永遠なる罰の負債を背負っていた
It was succeeded at 21 years old by the independent opening of business, but Investment at the time of the bubble economy burdened and went bankrupt at 29 years old.
歳で独立開業に成功したが、バブル経済時の投資が負担となり29歳で倒産。
It should also be borne in mind that until the full repayment of the mortgage housing will be burdened with a double guarantee- by the bank and the state.
また、住宅ローンの住宅の完全返済までを負担することになる念頭に置くべきであるダブル保証-銀行や状態によって。
Burdened with guilt and resentments, the sisters must confront old secrets and realize that sometimes the only way for a family to move on, is by finding a way back.
罪と恨みを背負い込み、姉妹は古い秘密と向き合って、元の場所に戻ることが、家族を前進させる唯一の道だということを理解しなければならない。
Food industry burdened by distorted agricultural administration Where approximately 30 percent of the food that consumers currently buy is from restaurants and 50 percent processed food products, fresh food is down to only 20 percent.
食品産業が負担する農政の歪み現在、消費者が購入する食品の内訳は、外食3割、加工食品5割に比べ、生鮮品は2割に過ぎなくなっている。
Of course, this burdened the private banks and they had to adjust their monetary policies to the political will of their local or state governments.
もちろん、これは民間銀行に負担をかけ、彼らの地方政府や州政府の政治的意思に沿って金融政策を調整しなければならなかった。
While some people don't mind, the union, and the Labor Standards Law, doesn't believe that employees should be burdened with the cost of a costume.
気にならない人もいる一方で、ユニオン、そして労働基準法でも、従業員がコスチュームの費用を負担するべきではないと考えます。
For example, assume your acceleration is 0.007(0.7%), there are five people on the team, your annual burdened cost per person is $150,000, and you have two week iterations.
みなさんの加速度が0.007(0.7%)で、チームに5人の人がいて、1年間に負担するコストが1人あたり150,000ドル、そして2週間のイテレーションを行うと仮定して下さい。
In addition to these factors, poor nutrition, alcohol and tobacco abuse, burdened heredity, and associated diseases of the gastrointestinal tract can affect the development of this condition.
述べられた要因に加えて、栄養不良、アルコールとタバコの乱用、重荷の遺伝、そして胃腸管の関連する病気はこの状態の発症に影響を及ぼします。
A developed country, burdened with debt, with an aging, shrinking population, and a rapidly dwindling workforce can't grow 2% per year on average.
債務負担を抱え、高齢化し、人口が減少し、そして急速に労働力が縮小している先進国が、平均2%で成長する事は出来ないのだ。
The small size of the charger will not interfere in your cockpit and will stand very easily in any storage as long as well fold the cable, otherwise you will be burdened by 1.2 m wire.
充電器の小さいサイズは、コックピットに干渉しないと(あなたは1.2mワイヤーによって負担されるが、それ以外の場合ケーブルを折るだけでなく長い)、任意のストレージで非常に簡単になります。
If you have clients burdened by regulatory compliance and you are selling solutions in our portfolio, you need to attend the webcast to.
あなたは、規制遵守により負担クライアントを持っていて、私たちのポートフォリオのソリューションを販売している場合,あなたがするウェブキャストに参加する必要があります。
Incontinence: In incontinent patients, the skin is not only burdened by moisture, but also by the acidic pH of the urine and possibly by bacterial contamination(intestinal bacteria).
失禁:失禁患者では、皮膚は湿気だけでなく、尿の酸性pHによって、そしておそらく細菌汚染(腸内細菌)によっても負担をかけられます
Instead of taking over men's freedom, you increased it and forever burdened the kingdom of the human soul with its torments.
人間の自由を支配するかわりに、おまえはそれを増大させ、人間の魂の王国に、永久に自由という苦しみを背負わせてしまった。
Another study by an MIT economist examined an archive of baseball magazines that included some issues in the public domain and some still burdened by copyright.
MITの経済学者による別の研究では、一部の号はパブリックドメイン入りし、それ以外は未だ著作権が課される野球雑誌のアーカイブを調査している。
With such rumors going around, it was not surprising that Heydrich felt continually burdened by these allegations, especially when he served as an SS general.'.
そのような噂が周囲にあったため、ハイドリヒが継続的に、これらの疑惑申し立てによって、特に彼がSSの将軍として働いていたとき、負い目を感じていたことは驚きではなかった。
Implement comprehensive land reform, stop land grabs, and dismantle landlordism and usury that have burdened Filipino farmers for centuries.
総合的な土地改革を実施し、土地強奪を止め、何世紀にもわたってフィリピンの多数の農民を苦しめてきた地主制度や高利貸し制度を解体すること。
Around the end of autumn trees, showing the dark green, let me think of the city, the roadside trees, like the bleak, is tired, burdened with too much dust and noise.
秋の木々の最後に、暗緑色を示す頃、私が市の考え、道路脇の木々、荒涼とした、疲れているようなあまりほこりや騒音を負わせる。
The general criteria characteristic of all hereditary neutropenia are: the fact of burdened heredity, the debut of clinical and laboratory manifestations during the first months of the child's life, genetic defects are revealed by molecular biological methods of diagnosis.
すべての遺伝性好中球減少症の一般的な基準は、負担する遺伝の事実、子供の生後1ヶ月間の臨床的および実験的発現のデビュー、分子生物学的診断法によって明らかにされる。
結果: 67, 時間: 0.0574

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語