to keep himself
まず最初の5つの防御の武器で自分を守り、一つの攻撃の武器―神のことばである御霊の剣を振り回すのです。
We protect ourselves with the first five pieces of defensive armor and wield the one offensive weapon- the sword of the Spirit, which is the Word of God.年間で19億ポンドの支援と産業界や学界との優れたパートナーシップの基盤となる新しい戦略は、私たちがサイバースペースで自分を守り、攻撃を受けたときに打ち負かすためのより大きな措置を講じることになります。
Our new strategy, underpinned by £1.9 billion of support over five years and excellent partnerships with industry and academia, will allow us to take even greater steps to defend ourselves in cyber-space and to strike back when we are attacked.".マイケルくんは練習を重ねるうちに、「ぼくは強くなりたいんだ。誰かに襲われそうになったら自分を守りたいし、友だちが襲われたときには、ぼくが助けてあげたい」と思うようになったと言います。
Michael intends to keep practicing because,"I want to become strong. If someone attacks me, I want to be able to defend myself. And if my friends are attacked, I want to be able to help them.".自分たちの必要だけでなく子どもたちやコミュニティーの他の人たちやお年寄りの必要にも気を配りますそしてさらに重要なのは彼女たちは自分を守り-本当に重要なことです-そして自分たちのコミュニティーを守ります。
Not only their needs but the needs of their children, the needs of the rest of the community, the needs of the elderly, and most important, they protect themselves-- which is really important-- and they protect their communities.逮捕権を与えられた検死官であることにより、このプログラムに適合しているWorthamは、彼の余分な銃火器への必要性の説明として、AP通信に「私は自分を守りたかっただけだ」と述べている。
Explaining his need for the extra firepower, Wortham, who qualified for the program because as a coroner he is invested with the authority to arrest, told AP:“I just wanted to protect myself.”.わたしの敬愛すべき前任者であるヨハネ・パウロ二世のことばを用いるなら、実際、「人間の心は、キリストのみ心の内に、自分の人生と目的の本来の、また独自の意味を知り、真の意味でのキリスト教的生活の価値を理解し、人間の心のある種の倒錯から自分を守り、神に対する子としての愛と隣人愛を結びつけることを学びます。
Indeed, to take up a saying of my venerable Predecessor John Paul II,“In the Heart of Christ, man's heart learns to know the genuine and unique meaning of his life and of his destiny, to understand the value of an authentically Christian life, to keep himself from certain perversions of the human heart, and to unite the filial love for God and the love of neighbour”.わたしの敬愛すべき前任者であるヨハネ・パウロ二世のことばを用いるなら、実際、「人間の心は、キリストのみ心の内に、自分の人生と目的の本来の、また独自の意味を知り、真の意味でのキリスト教的生活の価値を理解し、人間の心のある種の倒錯から自分を守り、神に対する子としての愛と隣人愛を結びつけることを学びます。
Indeed, to take up a saying of my venerable Predecessor John Paul II,'In the Heart of Christ, man's heart learns to know the genuine and unique meaning of his life and of his destiny, to understand the value of an authentically Christian life, to keep himself from certain perversions of the human heart, and to unite the filial love for God and the love of neighbor.'.訳:強風や洪水から自分を守るベストな方法を決めましょう。
Determine how best to protect yourself from high winds and flooding.
It's the only way to protect yourself in an emergency.
How do I protect myself on the web?防御クリーチャー自分を守ることができませんでした。
Defending creatures who could not defend themselves.善なる人々は自分を守ることができなければなりません。
But good people have to defend themselves.
The people could then defend themselves.
Protecting yourself from criminals.
Defending yourself from criminals.
Nothing is more important than protecting yourself.
I had to defend myself.
Do you know what viruses are, and how you can protect yourself against them?このアルバムは自分でいる事、そして自分を守る事だ。
This is an album about being yourself and protecting yourself.
結果: 42,
時間: 0.0271
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt