視覚障害のある - 英語 への翻訳

visually impaired
with visual impairments
視覚障害
視覚減損の
blind
盲目
盲人
ブラインド
全盲
視覚障害
盲点
不感
失明
盲目的な
with visual impairment
視覚障害
視覚減損の
people with visual disabilities

日本語 での 視覚障害のある の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
将来はこの点字を、自分と同じ視覚障害のある多くの子どもたちに教える仕事に就きたいと考えています。
I am going to find a job as a teacher who will teach braille to many children with visual impairment like me in the future.
視覚障害のある女性スシャーマ・アッグァル博士は難しい学問である数学の教授で、自分の役割を非常にうまくこなしています。
A visually impaired lady, Dr. Sushma Aggarwal, is, actually, working as a Professor of the difficult subject of Mathematics and is performing this role very well.
例えば生まれつき視覚障害のある人々の表情を研究した研究者らは顔の表情が普遍的であるならば目の見える人と同じ表情が観察されるはずだと仮説を立てました。
For instance, researchers have studied facial expression in people who are born blind, hypothesizing that if expressions are universal, they would be displayed in the same way as sighted people.
世界保健機関によれば、世界には全盲の人々と視覚障害のある人々が約2億8500万人おり、そのうちの90パーセントが開発途上国で暮らしている。
According to the World Health Organization, there are some 285 million blind and visually impaired persons in the world, 90 per cent of whom live in developing countries.
世界盲人連合によれば、毎年世界で出版されている約百万の書籍のうち、視覚障害のある人々がアクセシブルなフォーマットで利用できるのは、10パーセント未満である。
As per the World Blind Union, of the million books published every year in the world, less than 10 per cent are made available in accessible formats to people with visual impairment.
TalkingParabolaはParabolaライブイメージの機能が全て含まれているが、盲目のユーザーや視覚障害のあるユーザーがParabolaeyes-freeをインストールを可能にするため音声と点字のパッケージが追加されている。
TalkingParabola retains all the features of the Parabola live image, but adds speech and braille packages to make it possible for blind and visually impaired users to install Parabola eyes-free.
世界盲人連合によれば、毎年世界で出版されている約100万の書籍のうち、視覚障害のある人がアクセシブルな形式で利用できるのは、10パーセント未満である。
As per the World Blind Union, of the million books published every year in the world, less than 10 per cent are made available in accessible formats to people with visual impairment.
そして、さらに多くの国に早急に加わってほしいという希望を表明し、「今後、私たちは、世界の視覚障害のある人のコミュニティにもたらされる具体的な利益を目にするようになるでしょう」と続けた。
Expressing hope that more countries would join very soon, he added“We will now begin to see tangible benefits to the world's blind and visually impaired communities.”.
この達成基準の意図は、全盲又は視覚障害のある人に、標準的な音声解説よりも多く提供できる以上の、同期したメディアのプレゼンテーションへのアクセスを提供することである。
The intent of this success criterion is to provide people who are blind or visually impaired access to a multimedia presentation beyond that which can be provided by standard audio descriptions.
一人のマネージャは、視覚障害のあるユーザから、赤と緑の文字を混ぜた表示は製品の重要な免責事項が読みにくいという、何件かの苦情が来たと述べた。
One manager noted several complaints from visually impaired users, who noted that the mixture of red and green text obscured important disclaimers about the product.
この日のWIPO総会では、視覚障害のある人々とプリントディスアビリティのある人々の利益になる将来の条約に関する議論を十分に進め、外交会議の開催へと成熟させていくことが決定された。
WIPO's General Assembly today decided that discussions relating to a future treaty to benefit visually impaired and people with print disabilities are sufficiently advanced and mature to convene a diplomatic conference.
私たちは、バングラデシュの視覚障害のある人々のために、今後も活動を続けられるよう願うとともに、障害のあるすべての人にとって障壁のない未来を待ち望んでいます」と語った。
We hope that we can continue to serve the visually impaired of Bangladesh and look forward to a future free of barriers for all persons with disabilities.".
彼女は、視覚障害のある子どもには残っている視力を使うように奨励すべきで、点字を習わせるのは心理学的にマイナスになるし、ストレスを与えるだけだと主張しました。
She argued that visually impaired children should be encouraged to use their remaining sight and that it was psychologically negative and stressful for the visually impaired to have to learn Braille.
そして、条約が「その問題に取り組むための、単純で実行可能な、効果的な枠組みを提供し」、それによって、全盲の人々および視覚障害のある人々の期待に応えると語った。
He said the treaty“provides a framework for addressing that problem which is simple, workable and effective,” and thereby responds to the expectations of the blind and visually impaired.
PinPoint2.1は通常10ドルであるが、視覚障害のある方は無料で利用できる(ただし、この無料版では新規に強調形状の読み込みができない)。
PinPoint 2.1 costs $10 normally, but is available for free to visually impaired persons(though the free version cannot import new highlight shapes); it's a 1.7 MB download.
私たちが目指すのは、どんなデバイスの種類にも対応できるレスポンシブなデザイン、検索エンジンに最適化され、視覚障害のある方でもアクセスできるデザインです。
The design needs to be responsive for every device, optimized for search engines and accessible for visually impaired persons.
世界盲人連合によれば、毎年世界で出版されている約百万の書籍のうち、視覚障害のある人々がアクセシブルなフォーマットで利用できるのは、10パーセント未満である。
The World Blind Union estimates that of the million or so books published worldwide every year, less than five per cent are made available in formats accessible to visually impaired persons.
世界盲人連合によれば、毎年世界で出版されている約100万の書籍のうち、視覚障害のある人がアクセシブルな形式で利用できるのは、10パーセント未満である。
According to the World Blind Union, of the million or so books published each year in the world, less than 5 per cent are made available in formats accessible to visually impaired persons.
世界盲人連合によれば、毎年世界で出版されている約100万の書籍のうち、視覚障害のある人がアクセシブルな形式で利用できるのは、10パーセント未満である。
The World Blind Union estimates that of the million or so books published worldwide every year, less than five per cent are made available in formats accessible to visually impaired persons.
マラケシュ条約が世界各地で広く採択されれば、視覚障害のある人がこれまでよりはるかに平等かつインクルーシブな方法で文献へのアクセスを享受するための枠組みが生み出されます」とフランシス・ガリWIPO事務局長は述べた。
The Marrakesh Treaty will, when widely adopted throughout the world, create the framework for persons who are blind and visually impaired to enjoy access to literacy in a much more equal and inclusive way,” said WIPO Director General Francis Gurry.
結果: 82, 時間: 0.0288

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語