起こさないように - 英語 への翻訳

as not to wake
起こさ ない よう に
as not to cause
引き起こさ ない よう に
起こさ ない よう に
生じ ない よう に
もたらさ ない

日本語 での 起こさないように の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ほとんどのホイールで気絶していた運転手,参加者が見て警察の介入を案内,事故を起こさないように
The driver who had nearly fainted at the wheel, watched by the attendees guides the police intervention, not to cause an accident.
水中ポンプはまた、いくらかの研磨固体含有量に耐えるように構築され、詰まりを起こさないようにする必要がある。
The submersible pump would also need to be built for withstanding some abrasive solids content and not be prone to clog.
ポポネはそっと、嫁と息子と孫たちを起こさないように、服を着始めた。
He dresses quietly, careful not to awaken his wife and infant son.
リビングルームのカウンターの上に装置を置いたことはパトリスには伝えていなかったが、深夜2時、妻はちょうどその場所で、私を起こさないように静かに着替えていた。
I didn't tell Patrice I had put the button on the counter in the outer room, the exact place where she was changing quietly at 2:00 A.M. so as not to wake me.
どの女性も、複雑な反応を起こさないように、新しい化粧品を前腕の皮膚の小さな部分に塗布する必要があることを知っています。
Any girl knows that a new cosmetic should be applied in small portions on the skin of the forearm, so as not to cause a complex reaction.
原則として、成人は1日6〜8錠を処方されますが、それ以上ではないので、過剰摂取を起こさないようにします。
As a rule, adults are prescribed six or eight tablets per day, but not more, so as not to cause an overdose.
おばあちゃんは、孫たちを起こさないように一人そっと寝床を出て茶の間へ行くと、火燵に足を入れて暖をとりながら作業に入る。
Grandma quietly gets up so as not to disturb the grandchildren, and goes to the living room where she inserts feet into the kotatsu(heated table) to warm up, and gets on with work.
分浸したら、こすらないでやさしく押し洗いし、ヒートショックを起こさないように、同じ温度の水で、セーターから出てくる水が透明になるまですすぎます。
Let it soak for a half hour, knead it gently without rubbing, then rinse it with water of the same temperature, so as not to generate any thermal shock, until the water that runs out of the sweater is clear.
回目は、ずいぶんと苦労して病気の子どもをようやく寝かしつけて、起こさないようにとても静かにしようとしていた時でした。
On the first occasion, she had finally after much trouble put her sick child to sleep, and she tried to be very quiet so as not to awaken it.
子宮が抜けている場合は、月経カップを使用する前に医師に相談して、合併症を起こさないように安全な面を確保してください。
If you have a prolapsed uterus, then consult your doctor before using a menstrual cup to be on the safe side that they won't cause complications.
KindleFireが問題を起こさないように修正するには、頻繁にKindleの画面が表示されず、AmazonKindleのタブレットがオンになり、いつものように機能するような問題や便利なトラックが表示されません。
To fix the Kindle Fire won't wake up issues, I collect frequently Kindle screen fail to turn on problems and useful tracks, with which your Amazon Kindle tablet may turn on and work as usual again.
問題は、a人間の過誤によって不祥事を起こさないようにするためには、何が必要か、b万一不祥事が起こってしまったときに、企業が直ちに適切なアクションを起こすことができるようにするためには、何が必要か、ということです。
The issues are: a what needs to be done to ensure that misconducts are not caused by human error, and b what needs to be done so that companies can immediately take appropriate action in the event of a misconduct.
国家は国連憲章と国際法の原則に従い、自らの環境と開発の政策に準じて自国の資源を開発する主権的権利と、自ら管轄または支配する行動がほかの国や自らの管轄権の及ばない地域への環境破壊を起こさないようにする責任を有する。
States have, in accordance with the Charter of the United Nations and the principles of international law, the sovereign right to exploit their own resources pursuant to their own environmental and developmental policies, and the responsibility to ensure that activities within their jurisdiction or control do not cause damage to the environment of other States or of areasbeyond the limits of national jurisdiction.
国家は国連憲章と国際法の原則に従い、自らの環境と開発の政策に準じて自国の資源を開発する主権的権利と、自ら管轄または支配する行動がほかの国や自らの管轄権の及ばない地域への環境破壊を起こさないようにする責任を有する。
The Ministers affirmed that States have, in accordance with the Charter of the United Nations and the principles of international law, the sovereign right to exploit their own resources pursuant to their own environmental and developmental policies, and the responsibility to ensure that activities within their jurisdiction or control do not cause damage to the environment of other States or of areas beyond the limits of national jurisdiction.
赤ちゃんを起こさないように彼女はじっと座っていた。
She sat still for fear of waking the baby.
つは問題を起こさないように他の国と仲よくすること。
One is to maintain a good relationship with other countries to prevent problems from occurring.
一方、この記憶の干渉をできるだけ起こさないようにする方法もあります。
On the other hand, there is also a way to prevent interference of this memory as much as possible.
手ぶれを起こさないように、「高速シャッター」に設定して撮影する。
To prevent camera shake, I set a fast shutter speed and take the shot.
狂ったように赤面して、もう一度、起こさないようにさくらを自分から離そうとした。
He blushed madly now and was trying to get her away from him once again without waking her.
赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
She came in quietly so as not to wake the baby.
結果: 894, 時間: 0.0383

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語