輸出の増加 - 英語 への翻訳

日本語 での 輸出の増加 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
年度についても、成長ペースは鈍化するものの、海外経済の成長を背景とした輸出の増加に支えられ、実質GDPの成長率は+0.7%と、景気の拡大はなお続くとみています。
In fiscal 2019, although the growth pace is projected to decelerate, the economy is expected to continue expanding, underpinned by the increase in exports on the back of the growth in overseas economies, and the median of the forecasts of the real GDP growth rate is 0.7 percent.
先行きについては、供給制約がさらに和らぎ、生産活動が回復していくに連れ、海外経済の回復による輸出の増加や、復興需要の顕現化などから、今年度後半以降、緩やかな回復経路へと復していくものとみています。
The Japanese economy is expected to return to a moderate recovery path from the latter half of this fiscal year as production regains traction with further easing of supply-side constraints, backed by an increase in exports reflecting the recovery in overseas economies and by a rise in rebuilding demand.
先行きについては、緩やかな景気回復基調や輸出の増加、原油価格の下落などを背景に、企業収益の改善が続き、設備投資も緩やかな増加基調を続けると考えています。
Going forward, against the backdrop of a moderate recovery trend in the economy, an increase in exports, and the decline in crude oil prices, corporate profits are likely to continue improving and business fixed investment is projected to continue on a moderate increasing trend.
多くの委員は、最近の経済指標の特徴点として、輸出の増加が生産の増加に結びついている点を挙げ、これを「前向きの循環メカニズム」が働き始めていることを示すものと評価した。
Many members referred to the fact that the increase in exports was leading to an increase in production as a feature of recent developments in economic indicators. They presented a positive assessment that a virtuous cycle had started to operate.
ある委員は、原油価格の上昇に関連して、財政収支の改善したOPEC諸国による石油関連施設等のインフラ整備が、先進工業国から産油国への資本財輸出の増加等を通じて、世界経済の押し上げに寄与していると指摘した。
With regard to the increase in crude oil prices, one member pointed out that investment in infrastructure such as oil-related plants by OPEC members, whose fiscal balances had improved, had been exerting upward pressure on the world economy through an increase in exports of capital goods from industrial countries to oil-producing countries.
国内面では、企業収益は、原油など原材料価格の高騰にもかかわらず、高水準を続けており、中でも製造業大企業では、輸出の増加に円安も加わって、期を追って上方修正が行われています。
Corporate profits have been high despite the surge in prices of raw materials such as crude oil. Large manufacturing firms in particular have made successive upward revisions to their profit estimates due to the increase in exports coupled with the depreciation of the yen.
これは、基本的には輸出の増加等を通じた外需寄与度の増加が成長率を押し上げた形となっており、こうした姿はこれまでの政府の経済認識にほぼ沿ったものである。
The economic growth rate was pushed up principally because the contribution of external demand to GDP rose due mainly to the increase in exports. These developments were mostly in line with the Government's view of the economic situation.
ここ2年間の日本の緩やかな景気回復を支えてきたメカニズムを整理しますと、まず、輸出の増加やIT関連需要の高まりに先導されるかたちで、企業の生産活動と収益が回復し始め、これにより設備投資の増加がもたらされました。
During the past two years, a moderate economic recovery has been supported by the following mechanism. Growth in exports and demand for information technology(IT) has led recovery in production as well as profits, which in turn induced increase in business investment.
過去50年間の自由貿易拡大への動きは、新市場の開拓、イスラエルの海外事業運営の改善、輸出の増加、貿易紛争の解決と協力強化のための堅牢なプラットフォームの提供など、イスラエルにとって大きな経済的利益をもたらしました。
The movement toward greater free trade over the past five decades has conferred significant economic benefits on Israel: the opening of new markets, improved conditions for Israeli businesses operating abroad, increased exports, and increasingly robust platforms for resolving trade disputes and enhancing cooperation.
また、中国の旺盛な内需は、NIEsやASEANといった他の地域にも、中国向け輸出の増加を通じて波及しており、それらの国々では、生産・所得・支出の好循環メカニズムが働く下で、高めの成長が続いています。
The strong domestic demand in China has stimulated economic activity in other countries in the region such as the NIEs and the ASEAN countries through increased exports to China. As a result, these economies continue to show high growth supported by a virtuous circle of growth in production, income, and spending.
一方、製造業では、輸出の増加などから、むしろ資本ストックの不足が意識されており、その背景にある世界的な情報関連需要の拡大も息の長いものであるとみられています。
However, in the manufacturing sector, there is a sense that capital stock is still insufficient, mainly due to the increase in exports, and it is likely that the expansion in global IT-related demand underlying this increase in exports will continue to last for a long time.
先行きのわが国経済については、供給面での制約がさらに和らぎ、生産活動が回復していくにつれて、海外経済の改善を背景とする輸出の増加や、復興需要の顕現化などから、本年度後半以降、緩やかな回復経路に復していくと考えられます。
With supply-side constraints easing further and production regaining traction, Japan's economy is expected to return to a moderate recovery path from the second half of fiscal 2011, backed by an increase in exports reflecting the improvement in overseas economic conditions and by a rise in demand for rebuilding.
その他の新興国・資源国経済については、輸出の増加や各国の景気刺激策の効果などから、全体として緩やかに回復しており、内需が堅調に推移するなか、先進国との貿易活動にも支えられ、先行きも緩やかな回復が続いていくと考えられます。
Emerging economies other than China and commodity-exporting economies have been recovering moderately on the whole, mainly reflecting an increase in exports and the effects of economic stimulus measures. Going forward, as domestic demand has remained firm, those economies are likely to continue their moderate recovery, partly supported by trading with advanced economies.
中国以外の新興国・資源国では、輸出の増加や既往の資源価格の底入れ、各国の景気刺激策の効果などから全体として持ち直しているところですが、先行きについても、先進国の着実な成長の波及などから、成長率は徐々に高まっていくと予想しています。
Other emerging economies and commodity-exporting economies have picked up on the whole, particularly reflecting an increase in exports, the past bottoming out of commodity prices, and the effects of economic stimulus measures in those economies. The growth rates of these economies are likely to increase gradually, due mainly to the spread of the effects of steady growth in advanced economies.
この委員は、在庫調整の完了や輸出の増加を受け、短期的な需給バランスの悪化による価格の下落傾向は止まっているが、国内民需が依然力強さを欠いているため、企業が価格を引き上げることは難しい、と述べた。
The member remarked that the decline in product prices attributable to a deterioration in the supply and demand balance in the short run had stopped, reflecting the completion of inventory adjustment and the increase in exports. The member added that, however, it was still difficult for firms to raise product prices given the persistently weak domestic private demand.
しかし、供給面の制約が和らぎ、生産活動が回復していくにつれて、グローバル経済の高成長を背景とする輸出の増加や、資本ストックの復元を背景とする需要の顕現化などから、日本経済は、2011年後半以降、緩やかな回復経路に復していくと予測されます。
However, as supply-side constraints ease and production regains traction, the economy is expected to return to the moderate recovery path from the second half of fiscal 2011, backed by an increase in exports reflecting the high growth of the global economy and by a rise in demand for restoring capital stock.
その他の新興国・資源国経済については、輸出の増加や各国の景気刺激策の効果等から、全体として緩やかに回復しており、先行きも先進国の着実な成長の波及や景気刺激策の効果等によって、成長率は徐々に高まっていくことが予想されます。
Emerging economies other than China and commodity-exporting economies as a whole have been recovering moderately, due mainly to an increase in exports and the effects of economic stimulus measures. Growth rates are likely to increase gradually, due mainly to economic stimulus measures and the spread of the effects of steady growth in advanced economies.
欧州では、低成長のユーロ圏域内周縁国に対して、新興国向けを中心とした輸出の増加や個人消費に支えられて堅調なドイツ、フランス等の経済規模の大きなコア諸国というかたちで、ばらつきを伴いながらも、全体としてみれば緩やかに回復しています。
European economies as a whole have been recovering moderately, albeit with some differences in growth by country. While peripheral countries in the euro area are registering low growth, large core economies, such as Germany and France, are enjoying steady growth supported by increases in exports, particularly to the emerging economies, and private consumption.
しかし、輸出の増加ペースの方が速いため、その差し引きでみた7〜9月の実質貿易収支は前期比+15.8%となり、実質GDPに対する外需の寄与も年率+1.6%と、かなり高いものとなりました。
Since the pace of increase in exports exceeded that in imports, the real trade balance(real exports minus real imports), increased substantially from the previous quarter by 15.8 percent in the July-September quarter, and the contribution of external demand to the real GDP growth rate was as high as 1.6 percentage points on an annualized basis.
その他の新興国・資源国経済については、輸出の増加や各国の景気刺激策の効果などから、全体として緩やかに回復しており、先行きも先進国の着実な成長の波及や景気刺激策の効果などによって、成長率は徐々に高まっていくことが予想されます。
Emerging economies other than China and commodity-exporting economies as a whole have been recovering moderately, due mainly to the increase in exports and the effects of the economic stimulus measures of these economies. Their growth rates are likely to increase gradually, due mainly to the effects of the economic stimulus measures and the spread of the effects of steady growth in advanced economies.
結果: 76, 時間: 0.0234

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語