重んじ - 英語 への翻訳

value
価値
バリュー
数値
respecting
尊敬
尊重する
敬意を
リスペクト
敬う
配慮
respect
尊敬
尊重する
敬意を
リスペクト
敬う
配慮
respects
尊敬
尊重する
敬意を
リスペクト
敬う
配慮
valuing
価値
バリュー
数値
and
および
そして
及び
おり
的 な
その

日本語 での 重んじ の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
モスクワは安定と秩序を重んじ、個人の自由と多元主義を犠牲にしてロシア人に安全を提供する。
Moscow prizes stability and order, offering Russians security at the expense of personal freedoms and pluralism.
自分の時間を重んじない限り、それをもって何もすることはないだろう。
Unless you value your time, you will do nothing with it.
また、すべてにおいて美を重んじ、アップルのすることがすべて美しいものであれと主張していました。
He valued beauty in everything, and insisted that everything that Apple do be beautiful.
わたくしたちは誠実を旨とし、顧客の望む製品を提供するとともに人の和を重んじ、みんなで豊かに生きよう。
Aiming for good faith, the provision of products desired by customers and the respect for harmony among members to lead to an affluent life all together.
あなたがたは天にいる目に見えない神だけを敬慕し惧れ、地上の生けるキリストを全く重んじないのである。
You admire and fear only the unseen God in heaven, and have no regard for the living Christ on earth.
選挙で選ばれた政府は主権を重んじ、主権を放棄するのは、たとえば市場アクセスを失うか、その瀬戸際にあるなどやむをえない場合に限られます。
Elected governments value sovereignty and would surrender it only if forced to by, for example, having lost or being on the verge of losing market access.
萩原株式会社の掲げているミッション(使命)「伝統を重んじ、唯一無二なモノづくりを続け、新たな価値を創造し、日々の小さな喜びに貢献する」に基づく商品開発を心掛けています。
We develop our products based on our mission of“respecting tradition, providing one-of-a-kind products, creating new value, and contributing to the small joys of everyday life”.
中国の文化と宗教はすべて、孝を徳やvirtueの最上位として重んじ、行動面では亡き祖先への信心と尊敬を、絶え間なく見せることとなる。
Chinese culture and religions all value filial piety as a top virtue and De, and the act is a continued display of piety and respect towards departed ancestors.
オープンイノベーションのコンセプトを重んじ、LiHubと企業・団体との包括契約により、複数の研究室のもつ研究資源や情報へのアクセスを容易にし、多分野融合による新産業の創出を触媒します。
Respecting the open innovation concept, LiHub will conclude comprehensive agreements for businesses and public organizations to facilitate access to research resources and information that our laboratories study, possess and create.
どのような文化の中でも、人々は選択の自由を重んじ、自らの生活に関わる事柄を自分で決定する権利を持つことが必要だと感じています。
People of all cultures value their freedom of choice, and feel the need to have a say in decisions affecting their lives.
本学に学んだ若者が平和の建設に貢献し、人権を重んじ、社会正義を推進するようにとの希求が原点にあったのです。
At its origin, there was the hope that young people who studied at ICU would contribute to the realization of world peace, respect of human rights, and the promotion of social justice.
世界中の音楽家の要望に応えるために、職人技術を駆使し、伝統を重んじつつ研究開発を続けることが、“ビュッフェ・クランポン”の使命です。
Drawing upon the expertise of our craftsmen to meet the requirements of musicians around the world, while respecting tradition and working continuously on Research& Development, these are the commitments of Buffet Crampon.
しかし、もし技術が単独に存在して智徳の修養に伴われていなかったならば、世人〔世間の人々〕はさほど柔道家を重んじないであろう。
However, if technique existed all on its own and was not accompanied by the cultivation of wisdom and virtue, then society would not place so much value on Judo experts.
(第2条)スポーツマンは、礼儀を重んじ、フェアプレーの精神に徹し、いかなる相手もあなどらず、たじろがず、威張らず、不正を憎み、正々堂々と尋常に勝負する。
(Rule 2) A sportsman respects courtesy and commits to the spirit of fair play and does not spite any opponent, does not falter, is not haughty, hates unfairness, and always competes fair and square.
英国は英国法(Britishlaw)の伝統を固持し、公正な裁判と、non-self-incriminationの、市民の権利を重んじなければなりません。
Britain must hold to the tradition of British law, and respect the rights of citizens to a fair trial and non-self-incrimination.
古都・金沢の華やかさと、フランスの息吹を感じられる空間デザインは、伝統を重んじつつも新しいものを取り入れていくフランス料理の精神そのもの。
The design of this space allows guests to feel the vibrancy of the ancient city of Kanazawa and the atmosphere of France, closely resembling the spirit of French cuisine, which respects culture while also respecting tradition.
その中には、自然や生き物を愛し、平等や正義を重んじ、弱いものを守り、人を助けて、読書や知識を求める、そして自由を大事にするということも含まれます。
They include things like loving nature and animals, valuing equality and justice, protecting the weak, helping others, reading, knowledge, freedom.
ムスリムは、信仰の自由と人間の尊厳を重んじ、権力は国民にあるという原則に基づいた、非宗教的で民主的な国家を必要としている。
Muslims need a secular and democratic state that respects religious freedom and human dignity and is founded on the principle that power belongs to the people.
年の創業以来、伝統を重んじながらも熱心な商品開発と管理を行い、高品質なパスタを提供し続けている会社。
Since its establishment in 1908, this company has respected tradition while also being passionate about product development and management in order to produce high quality pasta products.
われわれは、自由と規律を重んじ、美しい国土と自然環境を守りつつ、教育や科学技術を振興し、活力ある経済活動を通じて国を成長させる。
We esteem freedom and discipline, and while defending our beautiful territory and natural environment, promote the development of education, science and technology and the growth of the country through vigorous economic activity.
結果: 68, 時間: 0.0777

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語