A CLIMATE CHANGE - 日本語 への翻訳

[ə 'klaimət tʃeindʒ]
[ə 'klaimət tʃeindʒ]

英語 での A climate change の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
This impoverishes us all and weakens the ability of the living systems, on which we depend, to resist growing threats such a climate change.
そのために、私たちみんなが貧困に陥り、私たちが依存する生物のしくみが気候変動などの高まる脅威に抵抗する力が弱まります。
To improve awareness of climate change issues among Bangladeshis, as well as voice their stories of climate change, gender and food sovereignty, two groups have organized a climate change caravan that is currently traveling across the country.
バングラデシュ国民の気候変動に対する意識を高め、気候変動ならびにジェンダーと食糧の自治についての声を上げるために、2つのグループが気候変動キャラバンを組織し、現在バングラデシュ国内を回っている。
Reflecting these commitments, the Department of the Environment has prepared a National biodiversity Strategy and Action Plan and designed a Climate Change Project.
これら条約への関与を反映して、環境省は、生物多様性戦略及び行動計画を準備し、気候変動プロジェクトを計画してきました。
As 2019 begins, a climate change risk assessment should be near the top of the list of New Year's resolutions for aviation industry participants.
年が始まるに当たって、航空業界に携わる人々にとって、気候変動のリスク評価は、新年の誓いのリストのトップ近くに有ってしかるべきである。
As recently as 2008(the year Newt Gingrich did a climate change TV spot with Nancy Pelosi) the issue still had a veneer of bipartisan support in the United States.
二〇〇八年(ニュート・ギングリッチがナンシー・ペロシと共に気候変動に関するTVスポットを行った年)までは、この問題はうわべだけであれ、アメリカではまだ二大政党の両方から支持を得ていた。
If no action is taken to protect the city,“in 50 years… most of Bangkok will be below sea level,” said Anond Snidvongs, a climate change expert at the capital's Chulalongkorn University….
何も対策を講じなければ、「50年後には、バンコクのほぼ全域が海抜以下になる」と、気候変動を専門とするチュラロンコン大学のアノンド・スニドボンス氏は言う。
Senator Bernie Sanders said, quote,“Pruitt's record is not only that of being a climate change denier, but also someone who has worked closely with the fossil fuel industry to make this country more dependent, not less, on fossil fuels.”.
バーニー・サンダース上院議員は「プルーイットのこれまでの実績は、気候変動否定派であるだけでなく、米国を化石燃料依存から脱却させるどころか、さらに依存させるために同業界と密接に運動してきたことだ」と語っています。
For instance, as a signatory to the Climate Change Treaty the Japanese government sends representatives to negotiations, and CIJ staff have actually joined these delegations as experts on forest conservation from a climate change perspective, and taken part in talks.
たとえば、気候変動枠組み条約の締約国として、代表団を送って交渉しますが、CIJのスタッフが気候変動という観点から森林保全に取り組む専門家として代表団の一員となって交渉に参加するといったことまで行います。
Joint Statement: Toward the UN Climate Summit- for aworld without a climate change crisis and nuclear power FINAL_Joint_statement [PDF] The climate crisis is one of the biggest issues we face and has been the most threatening concern to the life on the earth we ever experienced.
共同声明】国連気候サミットに向けて-原発も気候変動危機もない世界へ|ヒューマンライツ・ナウ気候変動の危機は私たちが直面する最大の課題の一つであり、地球上の生命に対し未だかつてない脅威をもたらしています。
In June, leaders of the 20 economies group in Osaka left a climate change loophole, with the United States reiterating its intention to leave the Paris agreement, while the other members pledged to work towards its full implementation.
月、大阪の20エコノミーグループのリーダーは気候変動の抜け穴を残しました。米国はパリ協定から脱却する意向を改めて表明し、他のメンバーは完全な実施に向けて努力することを誓約しました。
Furthermore, according to political news“TeamRaheem”(September 24), Professor Kevin Anderson, a climate change expert and professor at the universities of Manchester(UK) and Uppsala(Sweden) is said to be one of manipulators.
さらに、政治ニュース「TeamRaheem」(9月24日付)によると、気候変動の専門家で英マンチェスター大学とスウェーデン・ウプサラ大学で教鞭をとるケビン・アンダーソン教授も彼女を操る一人だという。
FTSE4Good Global Index" is the index of the FTSE group(joint company of the Financial Times and the London Stock Exchange). The measure about corporate social responsibilities, such as environment, a climate change, human rights, and bribery and labor standards in supply chains are taken to select the company which is meeting the global standard.
FTSE4GoodGlobalIndex」は、英国のFTSEグループ(フィナンシャル・タイムズおよびロンドン証券取引所の共同出資会社)の指標で、環境、気候変動、人権、贈収賄の防止、サプライチェーンにおける労働基準など、企業の社会的責任に関する取り組みがグローバルな基準を満たしている企業を選定して組み入れています。
In this regard, Kiko Network has thus far submitted comments for three environmental impact statements. Kiko Network argues that from a climate change perspective, not only is it unacceptable to build new coal-fired power plants, but to not deal with measures for C02 emissions in these impact statements is also problematic.
なお、NPO法人気候ネットワークは、これまで3件の環境配慮書について意見書を提出し、気候変動の観点から考えれば石炭火力発電所の新設そのものが容認しがたいうえ、配慮書でCO2対策を十分取り扱っていないことは問題であるとの意見を提出しています。
Take climate change. Is it not absolutely scandalous that we have a situation where we know that there is a climate change problem, where we know also that that will mean we have to give more resources to the poorest countries to deal with that, when we want to create a global carbon market, but there is no global institution that people have been able to agree upon to deal with this problem?
気候変動を見て下さい明らかに問題があります気候変動の問題があることはわかっています最貧国にもっと資源を提供しなければならないこともわかっていますグローバルの排出権市場を築きたいなら…でもグローバルな組織はありませんこの問題に対処する為に人々が合意する組織が。
A Climate Change Summit.
気候変動サミット。
A Climate Change Media Partnership.
気候変動メディアパートナーシップ。
A Climate Change Coordination Committee.
気候変動調整委員会。
A Climate Change and Our Life.
A気候変動とたち生活。
A Climate Change A List Company.
である気候変動Aリスト」。
Sort of like a climate change denialist.
気候変動否定論者のように。
結果: 24243, 時間: 0.0321

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語