AT THE PACE - 日本語 への翻訳

[æt ðə peis]
[æt ðə peis]
ペースで
スピードで
速度で

英語 での At the pace の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
This is the trail running that I started whipping to myself, but now I'm addicted and I have to run on the mountain at the pace of once a week.
そうやって自分に鞭打ちながら始めたトレイルランニングですが、今ではハマってしまい週1回のペースで山を走るようになってしまいました。
The Helpouts community includes some engaged and loyal contributors, but unfortunately, it hasn't grown at the pace we had expected.
Helpoutsコミュニティーには積極的に関与して忠実に貢献してくれるユーザーもいるが、残念ながら、われわれが期待していたペースでは成長していない」。
This ease of procurement enables agencies to move at the pace their mission requires, and to deliver services effectively to Australian citizens.
この調達の簡易化により、政府機関のお客様は、オーストラリア市民に効果的にサービスを提供するのに必要なペースで、計画を実施できます。
I think I could have improved a little in my fastest lap, but looking at the pace of the Renaults and McLarens, it would have been very difficult to beat them.
自分のファステストラップで少し改善できたと思うけど、ルノーやマクラーレンのペースを見ると、彼らを打ち負かすのはかなり難しかっただろう。
And when they look at the pace of new technologies, they assume that most employees don't have or can't acquire the technical skills they need quickly enough.
そして、新テクノロジーのペースを見て、自社社員のほとんどは必要なテクニカルスキルを十分素早く獲得していない、もしくは獲得できないとみなします。
The factory started the full-scale production in November and is now producing the latest type of energy-saving DC motors and direct winding AC motors at the pace of 10,000 units per day 3 million units per year.
月から本格的な生産を開始し、現在は最新型の省エネDCモーター、直巻ACモーターなどを、日産10,000台(年間300万台ペース)ペースで生産しております。
Based in Shanghai, jetting from city to city, Leaf lives at the pace of the international Fashion Weeks. Her goal?
上海を拠点に都会から都市へと移動しながら、Leafさんは、国際ファッションウィークのペースに合わせて生活しています。彼女の目標とは?
The New York Times reported on a McKinsey study last week, that found that, while automation is growing, it may not be at the pace we have been led to believe.
先週、NewYorkTImesはMcKinseyによるレポートを発表したが、その調査で明らかになったのは、オートメーションは成長している一方で、そのペースは私たちが思っていた程のスピードではないということだ。
I was curious to look at the pace of Line Camera's growth, given that I hadn't checked in on the app in over a year see chart below.
筆者は、1年以上LINEカメラにログインしていなかったが、その成長ペースは興味深く見ていた(下のグラフを見てほしい)。
They are highly trained to execute the academic curriculum at the pace of each student and assists with developing basic life skills so that exceptional students can maximize and enjoy rich, independent lives beyond the classroom.
彼らは各学生のペースでアカデミックカリキュラムを実行するために高度に訓練されており、優秀な学生が教室を超えて豊かで自立した生活を最大化して楽しむことができるように基本的な生活スキルの開発を支援します。
In general, Once in 15000~ 20000 kmAlthough it seems that there are many people who exchange tires of Boxter at the pace as in the case of husbands, Even if I run 30,000 km, the front wheel tires are OK and whatever it is supposed to have more.
一般的には、15000〜20000kmに1回というペースでボクスターのタイヤ交換をする人が多いそうなのだが、夫の場合は、30000km走っても前輪タイヤは大丈夫だし、なんならもっと持ちそうだという。
Talking about traumatic experiences within the context of a safe environment or container that includes secure attachments at the pace and in the amount of detail dictated by the survivor can be an important step toward healing from the painful consequences.
生き残った人が彼らのペースで話せる範囲の量で、安全な環境や器がある愛着の中で外傷的な体験を語ることは、辛い出来事から癒されていくための重要なステップです。
Adding up the purchases through such operation and those through the Program, the Bank is going to purchase a large amount of JGBs until the end of this year at the pace of 3.3 trillion yen per month, or about 40 trillion yen per year.
そうした長期国債の買入れ分と基金を通じた買入れ分を合わせますと、本年末まで、月3.3兆円、年率換算で約40兆円のペースで大規模に長期国債を買入れていくことになります。
Since March 2009, the Bank has been purchasing JGBs at the pace of 21.6 trillion yen annually to supply long-term funds to the market. For the time being, I do not think that such purchases would be in conflict with the banknote principle.
因みに、本年3月以降、長期性資金供給のために、毎年21.6兆円ペースでの長期国債購入を行っていますが、当面は「銀行券ルール」に抵触する事態は発生しないと考えています。
It should be noted, however, that this version is still only the draft version proposed by the Government, and that the formal content will also look at the pace of consultation in the hospital during these weeks.".
しかし、このバージョンはまだ政府によって提案されたドラフト版だけであり、正式なコンテンツはまた、これらの週の間に病院での相談のペースを見ていることに注意する必要があります。
Adding up JGB purchases through the Program and the Bank's regular JGB purchases to meet the trend increase in banknote demand, conducted at a pace of 1.8 trillion yen per month, the Bank will be purchasing a large amount of JGBs until the end of 2012 at the pace of 3.3 trillion yen per month, or about 40 trillion yen for the year.
これに、趨勢的な銀行券需要にあわせて実施してきている長期国債の買入れの月間1.8兆円と合わせますと、本年末までの間、月間約3.3兆円、年間で約40兆円のペースで大規模に長期国債を買い入れていくことになります。
As a result of the increased JGB purchases under the Program, the Bank will be purchasing, together with regular purchases to meet a trend increase in banknote demand, a large amount of JGBs until the end of 2012 at the pace of 3.3 trillion yen per month, or about 40 trillion yen for the year.
国債の買入額を増額した結果、基金とは別に趨勢的な銀行券需要に対応して買入れている国債と合わせると、日本銀行は、本年末までの間、月間で3.3兆円、年率換算で約40兆円のペースで大規模に長期国債を買入れていくことになります。
Wading across the river walking on the grass mountain climbing, the rugged mountain real bad to go, looking at the pace of the wizard light, followed behind, where we only have deep breaths of the copies, but that was not bear cigarette and exhaust tortured lungs are Qingxin have never had such a feeling.
ウェイドは、川の草の山に乗るの向かい側で、険しい山の良い不動産は、ウィザードの光のペースを見て、続いてそれ以降は息をのみコピーを持って行くが、それはタバコや排気拷問を受けた肺の負担はなかったですので、慶経験をされたことがない。
At the pace of nature.
自然のペースで|。
At the pace that I desire.
私の、望むペースで
結果: 5121, 時間: 0.0614

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語