BEEN EXPECTED - 日本語 への翻訳

[biːn ik'spektid]
[biːn ik'spektid]
期待されているようだった
期待されていました

英語 での Been expected の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Outline of Seeds Pulverized coal fired boilers have widely been commercialized as one of the electric power generation systems by coal in Japan. Recently, it has been expected that many kinds of coal type will be able to be burned in the boilers.
シーズの概要我が国の石炭による発電プロセスの主流は微粉炭燃焼ボイラ方式であり、近年、この微粉炭燃焼ボイラでは、さらなる多炭種対応が迫られている。
By most predictions prior to Cassini's arrival at Saturn, a moon the size of Enceladus(313 miles, 504 kilometers across) would have been expected to be a dead, frozen world.
土星へのカッシーニの到着以前のほとんどの予測では、エンケラドゥスの大きさの月(差渡し504キロメートル)は、死んだ凍った世界であると考えられていた
The conventional Ti catalysts, however, showed low activity for the polycondensation of the secondary organosilanes. Thus, development of a new synthetic catalysis for the reaction has been expected.
しかし、従来用いられてきたチタン触媒は二級シランの重合には活性が低く、新たな合成反応の開発が期待されてきました。
Engineers had been expected to start on Wednesday[March 25] pumping proton beams in opposite directions all the way round the two 27-km(17-mile) underground tubes in the LHC, closed down for the past two years for a refit.
技師達は、水曜日[3月26日]に、過去2年間修理のために閉鎖されていた、LHC内の2本の27キロメートル(17マイル)の地下のチューブを、反対方向にずっとまわって、プロトン光線を注入しはじめると期待されていました
Although the Surface line products have been initially focused on notebook products, the new members of the Surface family that have been expected since the introduction of wireless noise-canceling headphones last year have continued to emerge, and this year is no exception.
Surface製品は当初はノートブック製品に焦点を合わせていましたが、昨年、ワイヤレスノイズキャンセリングヘッドフォンの導入以来予想されていたSurfaceファミリーの新しいメンバーが登場し続けており、今年も例外ではありません。
It has not been expected of a man that he should be a virgin on entering marriage, and even after marriage, infidelities are not viewed very gravely if they never come to the knowledge of a man's wife and neighbours.
男性は,結婚する際に童貞であることを期待されなかったし,結婚後でさえ,妻や隣人に絶対に知られない限り,男性の不貞は,ひどく重大なこととして見られることはない。
It ends, as might have been expected, in the ruin of its people, but this ruin will fall heaviest, as it ought to fall, on that hereditary aristocracy which has for generations been preparing the catastrophe.
それは予測されてきたようにその人民の破滅だが、この破滅は何世代にもわたって惨事の準備をしてきた世襲貴族制に落ちかかるべきものであって、最も重く落ちかかることになる。
Talking about the profitable market of iron and steel enterprises in the first half of this year, senior steel analysts told the 21st Century Economic Reporter that the steel industry has continued the booming trend since last year, and the profitability of listed steel companies has long been expected in the industry.
今年の上半期の鉄鋼企業の収益性の高い市場について語ったシニアスチールアナリストは、21世紀経済記者に、鉄鋼業界は昨年以来好況を続けており、上場鉄鋼会社の収益性は長い間続いていると語った業界で期待されています
Conscious that companies have recently been expected to make even greater efforts to achieve the SDGs(Sustainable Development Goals), Kao has contributed to improving sanitation and hygiene conditions and instilling good hygiene practices in schoolchildren, which they will in turn teach to their families and communities.
最近、SDGs(持続可能な開発目標)の達成に向けた、企業への期待も大きくなっていますが、学校での衛生環境の整備、衛生習慣の確立、また、学校で学んだ子どもたちを通じた家庭やコミュニティ全体への衛生環境の普及・改善に成果が出てきています。
The success of Marine Le Pen, as had been expected without much doubt, is due to the economic crisis and to a bad behavior of the European Union, which with the application too strict budgetary constraints, has created and increased poverty among the middle class inequality in the population creating too many poor and a disposable income too high in a very small part of the French.
ずっと間違いなく期待されていたとしてマリーヌ・ル・ペンの成功は、経済危機にとアプリケーションあまりにも厳しい予算の制約で、作成していると中産階級の間で貧困が増加し、欧州連合(EU)の悪い行動に起因しています人口はフランスの非常に小さな部分であまりにも多くが悪いと可処分所得が高すぎるの作成に不平等。
Another member noted that the monetary easing of September was aimed at preventing a double-dip decline in the economy and alleviating as much as possible the burdens on firms such as the impact of restructuring. With the condition of the Japanese economy as severe as it was, the member stated that it had not been expected in the first place that monetary easing alone would encourage a conspicuous increase in business fixed investment.
また、別の委員からは、9月の金融緩和措置は、景気の底割れを防ぎ、企業のリストラ等の痛みを少しでも和らげることを狙ったものと認識しており、現在の日本経済の状況から考えて、金融緩和措置だけで設備投資が目に見えて増加することはもともと期待していないとの発言があった。
China's Communist party's Congress is expected to be held in November.
月には中国で共産党大会が予定されています
Number of Subscriptions of Product and Affiliate ID whose next Transaction is expected to be billed in the date range specified.
次のトランザクションが指定日付範囲内に請求が予定されている、製品およびアフィリエイトIDのサブスクリプション数。
On the other hand, a CMOS sensor equipped with a global shutter is a key product that is expected to become a mainstream feature of industrial cameras going forward.
一方、グローバルシャッターは今後産業用カメラのメインストリームになる目玉商品です。
It is expected that the use of this machine for the extraction of hair follicles will be more popular in Asia, including Korea.
今後、この機械を利用した毛嚢採取が韓国を含むアジアでも一層脚光を浴びるものと期待される。
While per capita GDP is expected to rise in the region, it will nevertheless be insufficient to significantly reduce poverty.
域内の一人当たりのGDPは上昇する見込みだが、それでも貧困削減で大きく前進するためには不十分である。
Business Combinations under Common Control- A discussion paper is expected in H1 2020(formerly just listed as 2020).
共通支配下の企業結合-ディスカッション・ペーパーは、2020年上半期に予定されている(以前は、2020年とのみ記載されていた)。
In the last five years, ecommerce revenues have increased 51%, and are expected to grow 42% in the next five years.
過去5年間において、eコマース売上げは51%伸び、今後5年間にさらに42%伸びると予測されている。
The full launch of the new brand will take place worldwide with the debut of the new company, which is expected on April 3, 2017.
新ブランドは、2017年4月3日に予定されている新会社の誕生にあわせて全世界で導入されます。
Scientists are expected to spend a decade or more in search of new discoveries in the treasure trove of data Kepler provided.
科学者たちは今後10年をかけて、ケプラーが提供したデータの宝庫から新たな発見をしていくだろう。
結果: 41, 時間: 0.0353

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語