CYBER THREAT - 日本語 への翻訳

英語 での Cyber threat の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Kaspersky launches open access to threat intelligence information-Sharing cyber threat expertise over 20 years-.
Kaspersky、脅威インテリジェンス情報へのオープンアクセスを開始~20年以上におよぶサイバー脅威の専門知識を共有~。
Our training sessions are designed using the customer's Cyber Threat Model, and trains people in accordance with their organization's policies, technologies and tools.
当社が提供するトレーニングセッションはお客様のサイバー脅威モデルに沿って設計され、最も大事なリソースである「人」は、組織の「ポリシー」と当社が提供する「テクノロジー&ツール」によってトレーニングされます。
Fortinet is a founding member of the Cyber Threat Alliance, has a partnership with the NATO Communications and Information Agency, and is a member of an expert working group within INTERPOL.
CyberThreatAlliance(サイバー脅威アライアンス)(英語)の創設メンバーの1社であるフォーティネットは、NATOCommunicationsandInformationAgency(NCIAgency)(英語)パートナーシップを結んでおり、インターポール(英語)の専門家ワーキンググループのメンバーでもあります。
The Cyber Threat Alliance(CTA) announced the appointment of Michael Daniel as the organization's first president and its formal incorporation as a not-for-profit entity.
CyberThreatAllianceは、本日、組織の初代理事長としてマイケル・ダニエルを選任し、正式に非営利法人として設立したことを発表しました。
Major drivers for the market's growth are growing adoption of IoT and increasing number of connected devices, rising instances of cyber threat, growing concerns of data protection, and increasing vulnerability of Wi-Fi networks to security threats..
市場の成長の主な要因は、IoTの採用と接続デバイスの数の増加、サイバー脅威の増加、データ保護への関心の高まり、セキュリティ脅威に対するWi-Fiネットワークの脆弱性の増加です。
The Talos threat research team at Cisco recently reached out to the members of the Cyber Threat Alliance(CTA) to report on their discovery of this botnet.
CiscoTalosのチームは最近、CyberThreatAlliance(CTA)のメンバーに調査結果を報告、ブログでも知らせています。
Fortinet has been an active member of an expert working group within INTERPOL for more than two years, providing cyber threat intelligence which has helped discover and identify multiple cybercrime operations.
フォーティネットは2年以上にわたり、専門家で構成されるインターポール内のワーキンググループのメンバーとして活動し、サイバー脅威インテリジェンスを提供して、複数のサイバー犯罪活動の発見、特定に貢献してきました。
Cyber threat intelligence needs to respond to increasingly automated attacks through novel approaches to the use of automated tools and skills.
サイバー脅威情報は、自動化されたツールやスキルの使用に対する革新的なアプローチを通じてますます自動化されてきている攻撃に対応する必要がある。
For security vendors, participation in industry organizations such as the Cyber Threat Alliance(CTA) and the OASIS Cyber Threat Intelligence(CTI) group makes everyone safer.
セキュリティベンダーの場合は、CyberThreatAlliance(CTA)、OASISCyberThreatIntelligence(CTI)グループなどの業界団体に参加することが、全体的な保護に役立ちます。
Structured Threat Information Expression(STIXTM) is a structured language for describing cyber threat information so it can be shared, stored, and analyzed in a consistent manner.
STIXTM(脅威情報構造化記述形式)は、サイバー脅威情報を記述するための構造化言語で、サイバー脅威情報を一貫した方法で共有、格納、分析できます。
This is mainly due to a complexity in supply chain of the automotive industry, as automotive ecosystem is highly connected, and therefore the issues of cyber threat increases.”.
これは主に自動車業界のサプライチェーンの複雑さに起因するもので、同業界のエコシステムはつながりが強く、サイバー脅威問題の増加があげられるからだ」。
To make matters even worse, the National Cyber Security Alliance has revealed that 1 in every 5 small businesses has to deal with a cyber threat each year.
事態をさらに悪化させるために、NationalCyberSecurityAllianceは、毎年5つの中小企業が1つずつサイバー脅威に対処しなければならないことを明らかにしました。
Within the project, SBD Automotive will create a cyber threat model of the in-car and cloud-based system and advise on the specific HMI challenges of autonomous driving.
同プロジェクトにおいてSBDは、車載システムおよびクラウドベースのシステムに対するサイバー脅威モデルを策定し、自動運転車のHMIに関する課題についてアドバイスを提供します。
The platform uses EOS-powered blockchain which allows experts around the globe to cooperate in resolving cyber threat vulnerabilities and get rewarded by a fully automated system.
EOSBlockchainを使用して、世界中のITセキュリティ専門家がサイバー脅威の脆弱性を解決するために協力し、完全に自動化されたシステムを通じて報酬を得ることができます。
EOS Blockchain powered, allowing verified IT security experts worldwide to collaborate in resolving cyber threat vulnerabilities and be rewarded through a fully automated system.
EOSBlockchainを使用して、世界中のITセキュリティ専門家がサイバー脅威の脆弱性を解決するために協力し、完全に自動化されたシステムを通じて報酬を得ることができます。
Despite this, some firms still lack a strategy to deal with cyber threat or even understand the risks to their organisation.".
それにもかかわらず、一部の企業はまだサイバー攻撃の脅威に対処する、あるいはその組織にリスクを理解するための戦略を欠いている」(マヌー・シャルマ氏)。
The administration took the cyber threat seriously from day one, launching reviews, promulgating policy, raising defenses and punishing cyberspace's most dangerous actors.
政権は初日からサイバー脅威を真摯に受け止め、再調査を開始し、政策を公布し、防衛を強化し、サイバー空間の最も危険な関係者に罰則を科した。
A Simple Guide to Mass Attacks, Advanced and Targeted Threats- F-Secure Blog The cyber threat landscape has evolved significantly from the early days when it used to be mostly about kids writing viruses for fun.
インフォグラフィック大規模攻撃や高度な標的型攻撃に関するシンプルなガイド-F-Secureサイバー脅威のランドスケープは、かつての、遊びでウイルスを書き込んでいた時代から大きく変化を遂げてきました。
Combine this with the fact that most companies and people are unprepared to deal with ransomware, and it's clear why it has become the fastest growing cyber threat to date.
これを、ほとんどの企業やユーザーはランサムウェアに対処する準備ができていないという事実と組み合わせて考えると、ランサムウェアが今までで最も急速に成長しているサイバー脅威となったことには何の不思議もありません。
Says Mandiant:“Our analysis has led us to conclude that APT1 is likely government-sponsored and one of the most persistent of China's cyber threat actors.
Mandiantは「当社のアナリストは、APT1が政府の支援を受けているようであり、中国におけるサイバー脅威に関する活動家として最も長く存在しているものの1つと結論づけている」と記している。
結果: 99, 時間: 0.0303

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語