DEVELOPERS AND USERS - 日本語 への翻訳

[di'veləpəz ænd 'juːzəz]
[di'veləpəz ænd 'juːzəz]
開発者やユーザと
開発者とユーザーは
デベロッパーやユーザーは

英語 での Developers and users の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Its developers and users use the web to exchange information ideas, code, and Linux itself is often used to support the networking needs of organizations.
開発者やユーザたちはウェブを使って情報やアイデアやコードを交換しているし、Linuxそのものが組織におけるネットワークへの要求を満たすために利用されている。
Mixi application response is improved by acquiring only the necessary data at the start. This has advantages for both developers and users.
最初から必要なデータのみを取得することで、mixiアプリのレスポンス向上を図ることが可能になり、開発者およびユーザの双方にメリットがあります。
Due to technical nature of using the peg, the friction created by the waiting period and the white listing process, many exchanges offer RBTC so developers and users can easily access it.
ペッグを使用することの技術的な性質、待ち時間により生じる摩擦、およびホワイトリスト作成プロセスのために、多くの取引所がRBTCを取り扱っているので、開発者やユーザーは簡単にアクセスできます。
The aim is to simplify the use of ISO 8601 in World Wide Web-related standards, and to avoid the need for the developers and users of these standards to obtain copies of ISO 8601 itself.
目的はWorldWideWeb関連標準でISO8601の利用を単純化することと、これらの標準の開発者とユーザが自分でISO8601のコピーを入手する必要を避けるためである。
Thereupon requests for royalty payments were issued to several Linux companies, a step with which many developers and users of Linux did not agree.
そしてすぐにいくつかのLinux関連企業が使用料の支払いを請求され、これは多くのLinuxの開発者やユーザが同意できない措置であった。
We invite all interested people in the respective areas to attend these events, meet Debian developers and users, exchange GnuPG fingerprints, discuss Debian and Free Software, and otherwise participate in our vibrant community.
我々は、これらの地域の興味を持った人全てに、会議に参加したり、Debian開発者やユーザと会ったり、GnuPGの指紋を交換したり、Debianやフリーソフトウェアに関する様々な話題を議論したり、その他、我々の活気あふれるコミュニティに参加することを勧めます。
We invite all interested people in the respective areas to attend these events, meet Debian developers and users, exchange GnuPG fingerprints, discuss Debian and Free Software, and otherwise participate in our vibrant community.
私たちは、これらの地域の興味を持った人全てに、会議に参加することや、Debian開発者やユーザと会ったり、GnuPGフィンガープリントを交換すること、Debianやフリーソフトウェアに関する様々な話題を議論すること、そしてそうでなくても私たちの活気あふれるコミュニティに参加することを勧めます。
The Authoring and Interchange Framework not only meets this need, it expands the possibility of what can be produced for the existing community of users of DAISY books and also enlarges the potential audience of both developers and users of resources that conform to this standard.
オーサリング・インターチェンジ・フレームワークはこのニーズを満たすだけでなく、現在のDAISY図書ユーザーコミュニティのために制作できる製品の可能性を広げ、さらには、この標準規格に即した情報資源の開発者とユーザーの両方を含む潜在的な視聴者を拡大します。
The standard not only expands the possibility of what can be produced for the existing community of users of DAISY books, it also enlarges the potential audience of both developers and users of resources that conform to this standard.
オーサリング・インターチェンジ・フレームワークはこのニーズを満たすだけでなく、現在のDAISY図書ユーザーコミュニティのために制作できる製品の可能性を広げ、さらには、この標準規格に即した情報資源の開発者とユーザーの両方を含む潜在的な視聴者を拡大します。
For research and developments of Frameworks pursued by the SOBA project, the INCPOD will manage the popularization of the results as well as user support. It will also support and open the development process where outside developers and users can participate in modifications and function additions to the Framework.
SOBAプロジェクトが進めるフレームワークの研究開発に対し、「開拓する会」は、その成果の普及とユーザーサポートを担当し、フレームワークの改良や機能追加に外部の開発者やユーザーが参加できるオープンな開発プロセスを支援します。
For both developers and users.
開発者とユーザー
Communication between developers and users.
開発者とユーザーの交流。
Linux developers and users.
LINUXユーザーとグループの作成
SDK provides advanced tools for developers and users.
SDKは開発者とユーザーのための高度なツールを提供します。
Poor Communications between customers, developers and users.
顧客、開発者、および利用者の間でコミュニケーションが欠如している。
But now these same factors feel like shackles to developers and users.
しかし現在、これらが開発者とユーザーにとって足かせになっています。
This will present new opportunities for decentralized app developers and users alike.
このことによって、分散型アプリの開発者とユーザーの双方に新たなチャンスが与えられることになろう。
It is a forum to ask questions and answers between developers and users.
開発者ユーザーさんとの間で質疑応答などを行うフォーラムです。
With Link, developers and users alike can interact with smart contracts like any other web API.
Linkでは、開発者ユーザーも、他のウェブAPIと同様にスマートコントラクトとデータをやり取りできます。
Fedora is supported by a wide community of developers and users but it is not commercially supported by Red Hat.
Fedoraは広くコミュニティによる開発者とユーザによってサポートされますが、RedHat社による商用サポートではありません。
結果: 2163, 時間: 0.0415

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語