DID NOT VIOLATE - 日本語 への翻訳

[did nɒt 'vaiəleit]
[did nɒt 'vaiəleit]
違反していないと
侵害しないと
違反しなかった
侵すことはない

英語 での Did not violate の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And 18% of those who reported an abusive tweet said they were told that the tweet did not violate Twitter's rules, which explicitly forbid violent threats, harassment, and hateful conduct.
さらに、嫌がらせツイートを通報した人のうちの18%は、ツイートは暴力的な脅しや嫌がらせ、ヘイト行為などを明確に禁止したTwitterのルールに違反していない、と言われたと回答した。
On appeal from a grant of a preliminary injunction, this court held that Microsoft's technological bundling of IE 3.0 and 4.0 with Windows 95 did not violate the relevant provision of the consent decree.
仮差止の認容からの控訴審において、本裁判所はMicrosoftのWindows95へのIE3.0及び4.0の技術的バンドルは同意判決の関連条項に違反しないと判示した。
One of the reasons for this is that the Supreme Court clarified that Bits of Gold operated transparently and did not violate any statutory provision.
そう考えられる理由のひとつは、最高裁がビッツ・オブ・ゴールド社の経営の透明性と、いずれの法定にも違反していなかったことを明らかにしたことだ。
Moreover, Russia this week defended Iran's sovereign right to develop defensive military technology and said that its testing of ballistic missiles at the end of last month did not violate the 2015 P5+1 nuclear accord.
しかも、ロシアは今週、防衛的軍事技術を開発するイランの主権を擁護し、イランの弾道ミサイル実験先月末は、2015年P5+1核合意に違反していないと述べた。
The ICJ released the advisory opinion in July 2010 affirming that Kosovo's declaration of independence did not violate general principles of international law, UN Security Council Resolution 1244, or the Constitutive Framework.
ICJは、2010年7月、コソボの独立宣言が国際法、国連安全保障理事会決議1244、または構成枠組みの一般原則に違反していないことを確認した勧告的意見を発表した。
The Committee ruled that the arbitral tribunal's award did not violate Article 48(1) of the ICSID Convention, which only requires the majority of the votes of the members of the arbitral tribunal, as was the case paras.
委員会は、仲裁裁判所の裁定は、条に違反していないとの判決を下し48(1)ICSID条約の,これだけ仲裁裁判所の構成員の投票の過半数が必要です,場合のようにベスト。
(D) closed by administrative conciliation did not violate laws, administrative rules and regulations of the prohibitive provisions, does not harm the public interests and the legitimate rights and interests of others.
(二)訴えられた具体的な行政行為の被告による変更は法律、法規の禁止的な規定に違反せず、職権を超えまたは放棄せず、公共利益及び他人の合法的な権利と利益を損なわないこと;。
Libyan Airlines, where the Cour d'appel du Québec held that UN sanctions against Libya did not hinder the arbitrability of the dispute and that the tribunal did not violate international public policy by declaring itself competent to adjudicate the dispute.[5].
リビア航空,どこ控訴裁判所ケベックリビアに対する国連の制裁は、紛争の仲裁可能を妨げ、裁判所が紛争を裁定する能力自体を宣言することによって、国際公共政策に違反していなかったことはなかったと判示しました。[5]。
In the order, the judge wrote that the concerns expressed by Bank Leumi are merely speculative and that Bits of Gold“acted transparently and did not violate any provision of law” during its years of operation.
命令で、裁判官は、Leumi銀行によって表された懸念は単に投機的であり、BitsofGoldは、その年の間の運営で「透明性をもって行動し、法律の条項に違反しなかった」と書いています。
The International Court of Justice(ICJ) released the advisory opinion in July 2010 affirming that Kosovo's declaration of independence did not violate general principles of international law, UN Security Council Resolution 1244, or the Constitutive Framework.
ICJは、2010年7月、コソボの独立宣言が国際法、国連安全保障理事会決議1244、または構成枠組みの一般原則に違反していないことを確認した勧告的意見を発表した。
Williams v. Florida and Colgrove v. Battin, 413 U.S. 149(1973)(where the Court held that a jury of six members did not violate the Seventh Amendment right to a jury trial in a civil case), generated a quantity of scholarly work on jury size.
ウィリアムズ対フロリダ州事件判決とコルグロウヴ対バティン事件判決(ColgrovevBattin,413us149(1973)この判決の中で当裁判所は6人構成陪審は、民事陪審に関する合衆国憲法第7修正の権利を侵すことはないと判示した)は、陪審の規模に関する多くの学問的な研究を生み出させた。
As the Tribunal reasoned, the legal framework that implemented the embargo formed part of international public policy and thus was binding on the parties, but the Representation Agreement did not violate the United Nations embargo and was consequently valid. Finally, the Arbitral Tribunal examined the actual amount of compensation in relation to the commission that the Respondent was ordered to pay to the Claimant.
裁判所は、推論したよう,国際公共政策の禁輸形成された部分を実装するため、当事者を拘束された法的枠組み,しかし、国連の禁輸措置に違反していなかった表現の契約は、結果的に有効でした。
Principle of lawfulness: do not violate the law.
適法性:法律に違反していないこと。
(1) Do not violate the purpose of the contract.
(1)予算の目的に違反していないこと。
Do not violate the generally accepted moral and ethical standards.
一般的に受け入れられている倫理基準に違反していない
Does not violate current laws or regulations.
現在の社規範や法律に違反していない
Do not violate the privacy of others.
他者のプライバシーを侵害しないこと。
Please do not violate freedom of expression.
表現の自由を侵さないでください。
That does not violate God's moral law.
それは神の法に違反することではありません
Through the Service does not violate the privacy rights, publicity.
サービスを通じて、プライバシー権、宣伝に違反しません
結果: 45, 時間: 0.0526

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語