EXCLUDING CASES - 日本語 への翻訳

[ik'skluːdiŋ 'keisiz]
[ik'skluːdiŋ 'keisiz]
ケースを除くと

英語 での Excluding cases の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
(19) Actions involving sending the same or similar messages to a large number of Users(excluding cases with the prior consent of AGM), and other actions AGM judges to be spam.
同一または類似のメッセージを不特定多数の利用者に送信する行為(当社事前に承諾した場合を除きます)その他当社がスパムと判断する行為。
If prior consent has been received from the customer, excluding cases of the following, personal information retained by the Company shall not be disclosed or provided to any third party.
当社が保有する個人情報は、予めお客様からのご承諾を頂いている場合、もしくは下記の場合を除いて、第三者に開示、提供いたしません。
Excluding cases where required by law or where the permission of the facility guest has been obtained beforehand, our group will only handle personal information within the scope necessary to realize its intended purpose of use as determined in advance.
弊グループは、あらかじめ本施設利用者ご本人の同意を得た場合、および法令により認められた場合を除き、あらかじめ特定された利用目的の達成に必要な範囲内でのみ個人情報を取り扱います。
Other personal information will not be disclosed, provided, etc. to a third party without gaining the consent of the individual involved, excluding cases in which disclosure is requested under laws and regulations or disclosure is requested by a court or other public institution.
それ以外の個人情報は、法令による開示の要求又は裁判所その他の公的機関より開示を要求された場合を除き、ご本人の同意を得ずに第三者に開示・提供等をすることはありません。
Excluding cases of individual use or when use is granted under the Copyright Act or other rights, using the information on the website(including reproducing, altering, parsing, distributing, transferring, lending) without prior consent is prohibited.
個人的な利用や著作権法その他の権利によって認められる場合を除き、事前許諾なく、これらの情報を使用(複製、改変、解析、配布、譲渡、貸与等を含む)することを禁止いたします。
The Simul Group companies shall properly control the personal data retained by each of the companies and shall not, excluding cases provided by law as exceptions, provide such personal data to third parties without receiving in advance the consent of the principal.
グループ各社は、それぞれ保有する個人データを適切に管理し、法令により例外として取り扱われるべき場合を除き、あらかじめご本人の同意を得ることなく第三者に提供することはありません。
(iii) Excluding cases permitted by these Terms, such as when the contributor of a Review has authorized its use, the Company reserves the right to claim any profit or benefits gained through the unauthorized use of Reviews on Cigar Navi.
レビューを投稿した本人による当該レビューの利用等本規約が特に認めた場合を除き、CigarNaviに掲載されているレビューを利用して利益を得た場合には、当社はその利益相当額の金員を請求できる権利を有するものとします。
The Museum makes no warranties of any kind regarding the accuracy of the information on its website. Excluding cases in which damage/liabilities are directly attributable to negligence by the Museum, it assumes no responsibility for any use of the information on the site by its visitors.
当ホームページに掲載する情報の正確さには万全を期していますが、舞鶴引揚記念館は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、当館の責めに帰すべき場合を除きいかなる責任も負いません。
These offices use personal information only for the purposes listed above, and excluding cases permissible by law or in which notice or public notice of another intended purpose is provided, personal information is not used for other purposes without the consent of the individual.
当事務所は、個人情報を上記の利用目的にのみ利用し、法令の定めによる場合又は別途利用目的を通知・公表している場合を除き、ご本人の同意がない限り、その他の目的には利用しません。
Excluding cases of willful misconduct or gross negligence on the part of the Company, and excluding cases where the Member qualifies as a"consumer" as defined in the Consumer Contract Act of Japan, the Company shall not be liable for any damages incurred by the Member arising out of any actions taken by the Company pursuant to this Article.
当社は、本条に基づき当社が行った措置に基づきメンバーに生じた損害について当社に故意もしくは重過失が存する場合またはメンバーが消費者契約法上の消費者に該当する場合を除き一切の責任を負いません。
Excluding cases in which TDS has obtained agreement from the customer, it is stipulated in law, or TDS has received an order or request, etc., based on the law, TDS shall neither disclose nor provide to a third party the personal information of customers that has been provided.
TDSは、お客様からご同意をいただいた場合、法律に規定される場合、または、法令にもとづき命令もしくは要請等を受けた場合を除き、ご提供いただいたお客様の個人情報を第三者に開示または提供いたしません。
Furthermore, we do not handle personal information beyond the scope necessary to meet the purposes of use, excluding cases in which we obtain the prior consent of individuals who are identifiable by the personal information, and cases treated as exceptional by law.
また、あらかじめご本人(当該個人情報により識別される特定の個人)の同意を得た場合、その他法令により例外として扱われるべき場合を除いて、利用目的の達成に必要な範囲を超えて個人情報を取り扱わないものとします。
When performing activities such as printing or saving content for personal use, excluding cases permitted by copyright law, activities such as reproduction, public transmission, transformation, removal of any portion, or republication on another website without the consent of the creator or copyright holder are prohibited by copyright law.
個人的な利用を目的として印字や保存等する場合、その他著作権法により認められる場合を除き、原著作者またはその他の権利者の許諾を得ることなく、複製、公衆送信、改変、切除、お客様のウェブサイトへの転載等する行為は、著作権法により禁止されています。
According to Article 22-4 of the Immigration Control and Refugee Recognition Act, if a non- Japanese residing in Japan with a specified status of residence(in the case of a UEC international student, a College Student status) has failed to continue to engage in the activities described in the status of residence for three months or more(excluding cases where the alien has justifiable reason for not engaging in the activities while residing in Japan), the status of residence is subject to being revoked.
入管にゅうかん法第22条の4によると、現げんに有ゆうする在留ざいりゅう資格しかく(本学留学生の場合「留学」)に係かかる活動を継続けいぞくして3か月以上行っていない場合(ただし、当該とうがい活動を行わないで在留していることにつき正当な理由がある場合を除く)に在留資格を取消されることがあります。
With the above ideals of desirable students in mind, we administer internal entrance examinations, general entrance examinations, entrance examinations for international students, special entrance examinations for adult students, entrance examinations for early graduating third-year students and early admission entrance examinations, and make selections of graduate students by written examinations(excluding cases where the applicant's academic ability can be evaluated by means other than written examinations) and interview examinations.
以上の求める学生像に基づいて,学内選考入学試験,一般入学試験,外国人留学生入学試験,社会人特別入学試験,3年早期卒業予定者入学試験,飛び入学試験を実施し,筆記試験(筆記試験以外の方法で学力を評価できる場合を除く)と面接試験によって選考を行ないます。
When canceling two days before the tour's beginning date(excluding case d.) Within fifty percent(50%) of the tour price.
ハ旅行開始日の前々日に解除する場合(ニに掲げる場合を除く。)旅行代金の50%以内。
Note that this model excludes cases in which agents know things that are not true.
このモデルではエージェントが真でないことを知ってしまうというケースは排除されていることに注意せよ)。
Excluding cases where the customer consents in advance, personal information will not be provided to third parties.
あらかじめお客さまの同意がある場合を除き、第三者への個人情報の提供および開示は行いません。
Excluding cases as below, our company doesn't provide personal information acquired from client to the third parties.
当社はお客様から取得した個人情報を、下記の場合を除き、第三者に提供いたしません。
ASOBIMO will only update the history page and make no other notifications excluding cases provided in our policy.
当社は、当社が別途規定している場合を除き、履歴画面の更新を行う以外の通知等は行わないものとします。
結果: 555, 時間: 0.0321

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語