FOR THE REST OF THE DAY - 日本語 への翻訳

[fɔːr ðə rest ɒv ðə dei]
[fɔːr ðə rest ɒv ðə dei]
日の残りの
残りの一日を

英語 での For the rest of the day の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
When it was not gathering food, it would literally be chewing that food for the rest of the day.
つまり、食物を集めていない時は、文字通り残りの日がな、その食物を噛み続けていなければならなかっただろうということだ。
They worked for the rest of the day till sunset, and they received the wages of the two former batches.''.
彼らは日没まで、その日の残りのために働いた、と彼らは前者2バッチの賃金を受け取った。
The businessman asked,“What do you do for the rest of the day?”.
ビジネスマンはそれから、「だから、残りの日に何をしていますか?」と尋ねました。
I'm going try not to feel so guilty for the rest of the day.
私は、残りの日を悔いのないよう行動しようと思います。
The water runs down into his mouth, has a good drink, goes off and hides for the rest of the day.
おいしい水を飲み残りの日を隠れて過しますこの知恵と呼べるものは。
The essence of Yoga is daily practice, and a morning practice sets the tone for the rest of the day.
ヨガの本質は毎日の練習であり、朝のプラクティスはその日の残り一日の調子を定めます。
Fighting flared for a couple of hours, but the Yankees ceased firing and both sides glared at each other for the rest of the day.
戦闘が数時間続いたが、北軍は発砲を止め、その日の残り、両軍は互いを睨み合ったままとなった。
Fighting flared for a couple of hours, but the Union troops ceased firing and both sides glared at each other for the rest of the day.
戦闘が数時間続いたが、北軍は発砲を止め、その日の残り、両軍は互いを睨み合ったままとなった。
I refunded their tickets and got permission to be their private tour guide for the rest of the day(which they were not expecting).”.
すぐに払い戻しをして、その日の残りの時間を少女たちのプライベート・ツアーガイドになる許可を取った(もちろん彼女たちはそれを期待していなかった)。
But while I was holding the host in my hand, I felt such a power of love that for the rest of the day I could neither eat nor come to my senses.
けれども、私はホスチアを自分の手の中に持っている間、あまりに愛のパワーを感じたので、その日の残りの間、食べることも自分の感覚を取り戻すこともできなかったほどです。
Ensure to drink water for the rest of the day in small quantities: this could be boring, but sometimes the craving is a sign of dehydration.
少量で一日の残りのために水を飲むことを確認してください:これは退屈かもしれないが、時には渇望は、脱水の兆候である。
However, they refused, and he employed another batch to work for the rest of the day, and they worked until sunset and received the wages of the two former batches.
彼らは日没まで、その日の残りのために働いた、と彼らは前者2バッチの賃金を受け取った。
Thereafter he employed another batch to work for the rest of the day and they worked for the rest of the day till the sunset, and they received the wages of the two former batches.
彼らは日没まで、その日の残りのために働いた、と彼らは前者2バッチの賃金を受け取った。
Our cells do require a constant supply of sugars and other nourishment, but fortunately our bodies contain a mechanism for storing sugar during meals and then metering it out for the rest of the day.
我々の細胞には糖などの栄養物を継続的に供給する必要があるが、幸い我々の身体は食事中に糖分を蓄え、残りの日々に備える仕組みを持っている。
Just before sunrise, he tips his shell up, the water runs down into his mouth, has a good drink, goes off and hides for the rest of the day.
日が昇る直前に昆虫はお尻を突き上げて水を口に運びおいしい水を飲み残りの日を隠れて過します。
that they had left, we just chilled out for the rest of the day and got ourselves ready for the gig the next day..
我々だけで一日の残りの部分を冷やしとなったourselvesreadyforthegigthenextday。
She did it so quickly that the poor little juror(it was Bill, the Lizard) could not make out at all what had become of it; so, after hunting all about for it, he was obliged to write with one finger for the rest of the day; and this was of very little use, as it left no mark on the slate.
何がそれのようになった全然出する;ので、それをすべてに約狩り後、彼だった用の指で書くことが義務付けその日の残り、およびそれがない足跡を残したので、これは、ほとんど役に立たなかった。
We can easily find the best spots where the fish are hanging out each time we hit the water making it easier to target specific species and fish to your heart's content. Many of our guests enjoy catching a few to take home and simply catching and releasing for the rest of the day just to enjoy reeling in another challenging catch.
私たちは簡単に魚が特定のターゲットに、我々はそれが簡単になって水を打つたびにぶらぶらしているベストスポットを見つけることができます種と魚あなたの心のコンテンツへ.お客様の多くは、家に持ち帰るために数を引くと簡単にキャッチし、その日の残りはちょうど別の挑戦的なキャッチで巻き取る楽しむためにリリース楽しみます。
But the zoo for the rest of the day good.
最終日は1日中動物園がよいでしょう。
All lines were closed for the rest of the day.
その他の路線は終日運休した。
結果: 723, 時間: 0.0926

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語