FORBES GLOBAL - 日本語 への翻訳

forbes global
フォーブスグローバル

英語 での Forbes global の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It is on the Forbes Global 2000 list.
ForbesGlobal2000リストを参照のこと。
There is another list called Forbes Global 2000.
また、フォーブス・グローバル2000(ForbesGlobal2000)に。
It is listed in the Forbes Global 2000 list.
ForbesGlobal2000リストを参照のこと。
All figures are according to the Forbes Global 2000.
また、フォーブス・グローバル2000(ForbesGlobal2000)に。
Top 200 corporations from Forbes Global 2000(excluding financial institutions).
ForbesGlobal2000のうち上位200社(除く金融機関)。
Of the Forbes Global 2000 do not have known vulnerability disclosure policies.
ForbesGlobal2000のうち94%が脆弱性公開のポリシーを策定していない。
This is why 91% of the electric utilities companies in the Forbes Global 2000 are SAP customers.
フォーブスグローバル2000にリストされる公益事業法人の91%はSAPの顧客です。
More than 30,000 customers include 98 percent of the Fortune 100 and 100 percent of the Forbes Global 100.
リバーベッドの年間収益は10億ドルを超え、3万社以上の顧客にはFortune100社の98%およびForbesGlobal100社の100%が含まれます。
Source: Based on Forbes Global 200 list published in 2013 and internal customer analysis conducted in July 2013.
出典:2013年発行フォーブスグローバル200の一覧と、2013年7月に社内で実施されたお客様分析に基づく。
In 2014 Mahindra was included in the Forbes Global 2000 list of the world's largest and most important companies.
Mahindraは2012年、世界最大、最有力の格付けであるForbesGlobal2000のリストに入っている。
We provide strategic applications and dynamic solutions for top Forbes Global 3000 companies and aid in promoting stronger sales, marketing, services and operations.
フォーブス・グローバル3000に名を連ねるトップ企業にダイナミックなソリューションと戦略的なアプリケーションをご提供し、販売、マーケティング、サービス、そして業務を力強く推進するお手伝いをしています。
Tech Mahindra is the highest ranked Non-U.S. company in the Forbes Global Digital 100 list(2018) and in the Forbes Fab 50 companies in Asia(2018).
またForbesGlobalDigital100リスト(2018)およびForbesAsia'sFab50Companies(2018)において、米国以外の企業で最高位にランクされています。
According to Forbes Global 2000 in March 2007, it is the largest company in the world with total assets of US $2.4 trillion(as of Sept 2007).
年3月発表の「ForbesGlobal2000」によると、シティグループは総資産2.2兆ドルを有する世界最大の企業である[2]。
Requiring zero overhead, the company's energy-efficient,"Set It and Forget It" solutions are used by over 90% of the Fortune 1000 and almost three-quarters of The Forbes Global 100.
オーバーヘッドが必要ない当社のエネルギー効率に優れた“SetItandForgetIt”のソリューションは、フォーチュン1,000社の90%を超える企業と、フォーブスグローバル100の約4分の3の企業が利用しています。
Reaching the milestone of over 11,000 customers: Nutanix ended the first quarter of fiscal 2019 with 11,490 customers, adding 880 new customers in the quarter, and with an aggregate 720 customers in the Forbes Global 2000.
顧客企業数が1万1,000社を突破:2019会計年度第1四半期末時点のNutanixの顧客企業数は1万1,490社で、当期中の新規顧客数は880社、「ForbesGlobal2000」の顧客企業数は計720社に達しています。
With regards to the fact that a fourth of the companies selected into the"Forbes" Global 2000 have introduced this service, the official"ServiceNow" website has expressed the effects of introduction citing concrete figures.
Forbes」のグローバル2000に選ばれた企業の4割が導入しているこのサービスについて、「ServiceNow」の公式サイトは具体的な数字で導入効果を表現しています。
The vast economic power the two countries hold is mirrored in the Forbes 2018 Global 2000 list.
両国が抱える膨大な経済力は、Forbes2018Global2000のリストにも反映されています。
According to the global Forbes index, the tax burden of the working people in China is ranked no.2 in the world.
最新発表されたフォーブスの世界の税負担指数によると、中国の庶民の税負担は世界第二である。
Forbes Global.
フォーブス・グローバル
Percent of Forbes Global 2000 companies are SAP customers.
フォーブス・グローバル2000の87%の企業がSAPのお客さまです。
結果: 97, 時間: 0.0354

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語