FUEL USE - 日本語 への翻訳

['fjuːəl juːs]
['fjuːəl juːs]
燃料の使用を

英語 での Fuel use の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The Paris agreement set goals to phase out fossil fuel use this century, shift toward cleaner energies and help limit a rise in temperatures.
パリ合意では、今世紀の化石燃料の使用を段階的に廃止し、よりクリーンなエネルギーに移行し、気温の上昇を制限する目標を設定した。
When applied to monitor biomass moisture, better boiler efficiency is enabled by the continuous indication of heating value to optimize fuel feeding control and supplementary fuel use.
バイオマス水分を監視するために適用すると、燃料供給制御と補助燃料の使用を最適化するため、発熱値の連続表示によって、より良いボイラー効率が可能になります。
Reducing fossil fuel use, therefore, is essential, and a key solution is to increase the sustainable use of renewable energy sources such as geothermal.
結果として化石燃料の使用を減らすことは不可欠で、地熱のように持続可能なエネルギー資源の使用が解決の鍵となるのだ。
Due to the inherent characteristics of alternative energy sources, it is extremely unlikely that society can increase its energy production while dramatically curtailing fossil fuel use.
代替エネルギー源の固有の特性のために、社会が化石燃料の使用を劇的に削減しながらエネルギー生産を増加させることは極めて困難である。
Just as the abolition of slavery was the morally right thing to do in 1861, ending fossil fuel use, whatever the cost, is the moral imperative of our time.
年に奴隷制度廃止が道徳的に正しい事であったように、いかなる犠牲を払ってでも化石燃料の使用を止めることは、現代、道徳的に避けられない決断です。
The price of electricity rose by more than 20 percent in 2012 and 2013, but then stabilized and even declined slightly as consumers reduced fossil fuel use.
電気の価格は、20と2012では2013%以上上昇しましたが、消費者が化石燃料の使用を減らすにつれて安定化し、わずかに下落しました。
Aso Cement positions efforts to reduce fossil fuel use, preserve the environment, and prevent global warming as the most crucial challenges of our business activities in order to contribute to realizing a sustainable recycling society.
麻生セメントは、持続可能な循環型社会の実現に貢献するため、化石由来の燃料の使用削減、環境保全、地球温暖化防止への取り組みを事業活動の最重要課題のひとつと位置付けています。
More and more automobile manufacturers use aluminium alloy on their products to reduce fuel use and protect environment, because of its light weight, high toughness, great corrosion resistance, better recyclability and other good features.
ますます自動車メーカーは燃料使用を減らし、軽量、高い靭性、大きい耐食性、よりよいrecyclabilityおよび他のよい特徴のために環境を、保護するのにプロダクトのアルミ合金を使用します。
Global carbon(C) emissions from fossil fuel use were 9.795 gigatonnes(Gt) in 2014(or 35.9 GtCO2 of carbon dioxide).
化石燃料の使用からグローバル炭素(C)の排出量は9.795(または2014GTCOに35.9のギガトン(GT)でした2二酸化炭素)。
They also show that constraining energy imports would cut fossil fuel use and energy demand, but may not universally increase the use of renewables.
さらに著者たちは、エネルギー輸入を抑えれば、化石燃料の使用量とエネルギー需要が削減されると思われるが、再生可能エネルギーの利用は普遍的には増加しない可能性があることも示している。
These include reducing vehicle fleet fuel use 30 percent by 2020, recycling at least 50 percent of waste by 2015, and buying environmentally responsible products.
その目標には、2020年までに自動車による燃料使用を30%削減する、2015年までにゴミの50%以上をリサイクルできるようにする、環境に配慮した製品を購入するといった内容が盛りこまれている。
However, it suggests that if the United States immediately reduced its fossil fuel use and greenhouse gas emissions, it could save thousands of lives and generate billions of dollars in benefits for the country….
ただ、米国が直ちに化石燃料の使用や温室効果ガスの排出を削減すれば、多くの人命を救い経済的に巨額の利益を得られる可能性を示唆している。
The new propulsion engines are anticipated to reduce fuel use by 39,600 gallons and carbon dioxide emissions by 443 tons annually.
この新しい推進機関は、年間39,600ガロンにまで使用燃料を逓減し、二酸化炭素排出量は年間443トンにまで逓減することが期待されている。
Emissions from all human activities, including fossil fuel use, industry, and land-use change, is projected to be about 41 billion metric tons, close to the record set in 2015.
化石燃料使用、産業活動、土地使用の変化を含むあらゆる人間活動による排出量は、2015年の記録に近い410億トンにのぼると推定されている。
On the other hand, a global warming period of finite duration(based on the assumption that fossil fuel use will cease by the year 2200) will probably only impact the glacial period for about 5,000 years.
一方で、限定された期間(2200年までに化石燃料の使用が停止すると仮定した場合)の地球温暖化が氷期に与える影響は5000年程度しか持続しないと予想される。
The global increases in carbon dioxide concentration are due primarily to fossil fuel use and land use change, while those of methane and nitrous oxide are primarily due to agriculture.
世界的な二酸化炭素濃度の増加は、第一に化石燃料の使用及び土地利用の変化に起因する一方、メタンと一酸化二窒素については、農業による排出が主な要因である。
The report suggests that if the US reduced its fossil fuel use and greenhouse gas emissions immediately, it could save thousands of lives and benefit billions of dollars.
ただ、米国が直ちに化石燃料の使用や温室効果ガスの排出を削減すれば、多くの人命を救い経済的に巨額の利益を得られる可能性を示唆している。
A plan to optimize energy efficiency through continuous evaluation of trade route networks is also expected to help limit fuel use and improve service reliability.
貿易ルートネットワークの継続的な評価を通じてエネルギー効率を最適化する計画はまた、燃料使用を制限し、サービスの信頼性を向上させるのに役立つことが期待されている。
The policy does not, however, significantly encourage hybrid vehicle use or ethanol fuel use, options which represent viable short term means to moderate rising transport fuel consumption.
この方針は、しかしながら、ハイブリッド車の使用やエタノール燃料使用を大幅に促進するものではないし、輸送燃料消費の上昇を緩和するための実行可能な短期的な手段でもない。
A scenario of“aggressive management” of tropical forests would increase by ten to fifteen years the time available to eliminate fossil fuel use.
熱帯雨林の「積極的な管理」シナリオを実行すれば、化石燃料使用脱却までに必要な時間を10~15年ほど伸ばせそうだ。
結果: 75, 時間: 0.0275

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語