GARTNER PREDICTS - 日本語 への翻訳

gartner社によると
ガートナーの予測によると

英語 での Gartner predicts の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Gartner predicts that the 5G IoT endpoint installed base will more than triple between 2020 and 2021, from 3.5 million units in 2020 to 11.3 million units in 2021.
ガートナーの予測によると、5GIoTエンドポイントのインストールベースが2020年から2021年にかけて、2020年の350万ユニットから2021年の1,130万ユニットに3倍以上になると予測しています。
Gartner predicts that by 2022, one in five workers engaged in mostly non-routine tasks will rely on AI to do a job.
Gartnerは、2022年までに、主に非定型業務に携わるワーカーの5人に1人は、AIに頼って仕事をするようになると予測している。
Gartner predicts that by 2018, advanced NLG will be integrated into the majority of smart data discovery platforms and that 20% of business content will be generated by machines.
ガートナーの予測によると、2018年までに、アドバンストNLGはスマートなデータディスカバリー・プラットフォームの大部分に組み込まれ、ビジネスコンテンツの20%は機械によって生成されるようになるという。
Gartner predicts that,“on the date of[GDPR] effectuation, more than half of companies affected by the GDPR will not comply fully with its requirements.”.
Gartnerは「GDPRはこのところ大いに注目を集めているが、施行日を迎えても、その適用を受ける企業の半数以上がその要件を完全には満たしていないだろう」と予想している。
Gartner predicts that by 2021, the CDO role will be the most gender diverse of all technology-affiliated C-level positions, and the survey results reflect that position.
ガートナーは、2021年までに、テクノロジに関連するあらゆる経営幹部の中で、CDO職は多様性が最も高くなると予測しており、今回の調査結果にはこれが反映されています。
In fact, Gartner predicts that within the next five years, there will be a major internet outage that impacts more than 100 million users for longer than 24 hours.
実際、Gartnerは、今後5年以内にインターネットの大規模な停止が発生し、24時間以上にわたって1億人以上のユーザーに影響が及ぶと予想している。
Gartner predicts that through the end of 2017, at least 10% of enterprise organizations will leverage software-defined perimeter(SDP) technology to isolate sensitive environments.
ガートナーは、2017年末にかけて大企業の少なくとも10%が、SDPテクノロジを活用して機密性が求められる環境を分離すると予測しています。
Gartner predicts that by 2020, 75 percent of businesses will transform to digital- or at least be preparing for the change.
Gartnerは、2020年までに75%の企業がデジタルビジネスを行っているか、またはそのための準備をしているだろうと予測しています。
Gartner predicts that by the end of 2014, over 70% of Global 2000 organizations will have at least one‘gamified' application.
ガートナーは、2014年までにGlobal2000企業の70%以上が「ゲーム化」されたアプリケーションを少なくとも1つは導入しているだろうと予測する。
Gartner predicts that IoT security market spending will increase at a faster rate after 2020, as improved skills, organizational change and more scalable service options improve execution.
Gartnerは、IoTセキュリティへの支出の増加率が、緩やかに上昇するが、2020年以降は、スキルの改善や、よりスケーラブルなサービス・オプションなどにより、IoTセキュリティへの支出は、さらに速く上昇すると予測している。
Gartner predicts that through the end of 2017, at least 10% of enterprises will leverage SDP technology to isolate sensitive environments.
ガートナーは、2017年末にかけて大企業の少なくとも10%が、SDPテクノロジを活用して機密性が求められる環境を分離すると予測しています。
Gartner predicts that by 2020, more than 60% of organizations will invest in multiple data security tools such as data loss prevention, encryption and data-centric audit and protection tools.
Gartnerは、2020年までに60%以上の企業が、「データ損失防止」「暗号化」「データ中心監査」「保護ツール」といった複数のデータセキュリティツールに投資するようになると予想している。
Gartner predicts that by 2015, most enterprises will have part of their run-the-business software functionally executing in the cloud, using PaaS services or technologies directly or indirectly.
ガートナーは、2015年までにほとんどの大企業がPaaSサービスやテクノロジを直接または間接的に利用して、基幹業務ソフトウェア機能の一部をクラウドで実行するようになると考えています。
In fact, Gartner predicts that through 2017, 38% of technology purchases will be managed, defined and controlled by business leaders.
実際、ガートナーは、2017年に技術製品およびサービスの購入額の38%が、ビジネスリーダーによって管理、定義、コントロールされるだろうと予測している。
The problem is so prevalent that Gartner predicts that the typical IT organization will spend 30% of its budget on risk, security, and compliance, and will allocate 10% of their people to support these functions this year.
こういったセキュリティの問題が蔓延してきたため、Gartner社によると、今年は典型的なIT組織でリスクやセキュリティ、コンプライアンス対策に予算の30%を費し、またこれらの業務をサポートするために10%の人員を配分すると予測されています。
Gartner predicts full industry adoption of 3D printing by 2019.
ガートナーは、2019年までに3D印刷の業界全体の採用を予測しています。
By 2010, Gartner predicts worldwide RFID spending will surpass $3 billion.
ガートナー、2010年には世界全体のRFID支出が30億ドルを超えると予測。
Gartner predicts that in 2023 the employment opportunities for people with disabilities will triple.
そこでガートナーは、2023年には障害者雇用の機会が3倍に増えるとの予測を立てた。
Gartner predicts that by 2020, 90 percent of organizations will adopt hybrid infrastructure management capabilities.
ガートナーは、2020年までに、組織の90%がハイブリッドインフラ管理機能を採用すると予測しています。
Gartner predicts that by 2020 people will have more conversations with chatbots than their spouse.
昨年、ガートナーは2020年までに「我々は伴侶よりチャットボットとの会話が増える」と予測しました。
結果: 251, 時間: 0.0374

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語