GOOGLE SAYS - 日本語 への翻訳

googleが言う
とgoogleは述べている
グーグルによると

英語 での Google says の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Google says we check our cell phone on average 125 times a day.
Googleによれば、情報通知の確認を1日平均で125回行っているとしています。
Google says that's enough bandwidth for 80 million concurrent video conferences between Hong Kong and Los Angeles.
Googleによれば、PLCNは香港とロサンジェルス間で8000万のHDビデオ会議の同時開催に対応するという。
Google says more than 20 million students are using Chromebooks.
グーグルによれば世界で2000万人の生徒がChromebookを利用しているという。
Google says that sources of items in Reader are now visible in the comment view and makes it easier to mark items as saved.
Googleによれば、Readerのアイテムのソースをこれからはコメントビューで見ることができるので、アイテムを保存済みとマークするのが容易になる。
In general, Google says that it's their“policy not to censor search results.
Googleによれば、「Googleの方針として、検索結果に対する検閲は行われていません。
With the new languages added, Google says Translate now covers 99% of languages used by the online population.
Googleによると、今回の対応言語の拡大によって、Google翻訳が今ではインターネットユーザーの99%をカバーしたことになったそうです。
At present, Google says Duplex is able to complete four out of five fully automated tasks, according to the company.
GoogleによればDuplexは現在5件中4件は全自動でタスクを完了できるという。
I don't know how to convert it to grams but Google says 2 tsp.
私はグラムに変換する方法がわからないが、Googleは述べています2小さじ。
Google says to expect 9 hours of 720p HD video battery life.
PHD動画を9時間再生可能なバッテリ持続時間を提供する予定であるとGoogleは述べている
Now, it lists this answer on the right directly from Pizza Hut itself, Google says.
現在は、ピザハットのサイトから直接入手したこの答えを表示すると、Googleは述べている
The policy will apply to all accounts that advertise these types of financial products, Google says.
新たなポリシーはこのタイプの金融商品を広告するアカウントすべてに適用される、とGoogleは言っている
Google says this new design is rolling out first to mobile users over the next few days.
新デザインはまずモバイルユーザー向けに今後数日をかけて公開されるとGoogleは言っている
As the backpacker walks through a building, the floor plan is automatically generated in real time, Google says.
パックパッカーが建物の中を歩くと、フロアプランがリアルタイムで自動的に作られる、とGoogleは言っている
Google says that already 10 million users are signed up to use it.
既に1000万人のユーザーが同サービスを使用するために登録しているとGoogleは述べている
Google says the car is the first vehicle built for the purpose of self-driving.
その車は自動運転を目的として作られた最初の乗り物ですとグーグルは言います
In some cases, Google says its GNMT system is even approaching human-level translation accuracy.
場合によっては、GNMTシステムは人間レベルの翻訳精度に近づいている、とGoogleは言う
Google says that more than 7 million people can now access its same-day delivery service, and in Northern California almost 12 million can use next-day service.
Googleによると、今回のエリア拡大により、700万人を超える人々が即日配送サービスを利用できるようになるほか、カリフォルニア州北部では、約1200万人の市民が翌日配送サービスを利用可能になるという。
Google says that with the expansion, over seven million people can now access the same-day delivery service, and in Northern California almost 12 million citizens can use the firm's next-day service.
Googleによると、今回のエリア拡大により、700万人を超える人々が即日配送サービスを利用できるようになるほか、カリフォルニア州北部では、約1200万人の市民が翌日配送サービスを利用可能になるという。
Google says the new Series 5 Chromebook run up to three times faster than the first generation of Chromebooks that Google released last year.
Googleが言うには、この新しいSeries5のChromebookは、昨年にリリースされた第1世代よりも、最高3倍の性能を有するらしい。
Google says"new data more accurately reflects those users who are most engaged in the Android and Google Play ecosystem.".
Googleによると、このデータ集計方法の方が、「AndroidとGooglePlayのエコシステムに深く関与している」ユーザーをより正確に反映するという。
結果: 103, 時間: 0.0615

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語