神は言われた - 英語 への翻訳

god saith
神 は 言わ れ た

日本語 での 神は言われた の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
次いで神は言われた、「天の下の水は一つの場所に集められて乾。
And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto ONE place…".
神は言われた.「生き物が水の中に群がれ.鳥は地の上,天の大空の面を飛べ.」。
God said,“Let the water teem with living creatures, and let birds fly above the earth across the vault of the sky.”.
次いで神は言われた,「さあ,わたしは,全地の表にあって種を結ぶすべての草木と,。
Then God said,"I am giving you every plant on the face of the whole earth that bears its own seeds.
次いでエホバ神は言われた,「人が独りのままでいるのは良くない。
Yehovah, God, said,“It isn't good that the person should be alone.
また主なる神は言われた、「人がひとりでいるのは良くない。
And the LORD God said, It is not good that the man should be alone; I will make him an help meet for him.
神は言われた「水は生命を持って揺れ動く生き物を生じさせ」。
The Elohim said, Let the waters bring forth abundantly the moving creature which hath life.”.
神は言われた、『父と母を敬え』…(マタイ15:4)」。
For God said,‘Honor your father and mother'(Matthew 15:4).
神は言われたことを、なされないことがあろうか。
Is it not to do what God has told you to do?
神は言われた、「水は生きた魂の群れを群がり出させ、飛ぶ生き物が地の上を、天の大空の表を飛ぶように」。
God said,“Let the water teem with living creatures, and let birds fly above the earth across the vault of the sky.”.
神が人間を創造された時、神は言われた、「我々にかたどり、我々に似せて、人を造ろう」(創世記1:26)。
In planning the creation of mankind, God said,“Let us make mankind in our shadow-image according to our likeness,” Gen 1:26.
次いで神は言われた,「水の間に大空(raqiya)が生じ,水と水との間に区分ができるように」。
And God saith,'Let an expanse be in the midst of the waters and let it be separating between waters and waters.'.
次いで神は言われた,「さあ,わたしは,全地の表にあって種を結ぶすべての草木と,。
Genesis 1:29 Then God said,"I give you every seed bearing plant on the face of the whole earth, and every tree that has fruit with seed in it…".
全能神は言われた「あなた方はキリストのすべての行いを不義の立場から見、キリストの全ての働きと地位と本質を邪悪な者の視点から判断しているのである。
Almighty God says,“You look at everything done by Christ in the position of an unrighteous man and judge all the work of Christ and his identity and substance from the angle of a wicked man.
全能神は言われた「完全にされた者たちは、征服されたあと服従することが出来るだけでなく、認識を持ち、彼らの性質を変えることもできる。
Almighty God says,“Those who have been perfected are not just able to achieve obedience after being conquered, but they are also able to have knowledge of the work of judgment, change their disposition, and know God..
全能神は言われた「完全にされた者たちは、征服されたあと服従することが出来るだけでなく、認識を持ち、彼らの性質を変えることもできる。
Almighty God says,"Those who have been perfected are not just able to achieve obedience after being conquered, but they are also able to have knowled….
全能神は言われた「完全にされた者たちは、征服されたあと服従することが出来るだけでなく、認識を持ち、彼らの性質を変えることもできる。
Almighty God says,“Those who have been perfected are not just able to achieve obedience after being conquered, but they are also able to have knowledge and change their disposition.
全能神は言われた「主イエスがラザロを死から復活させる時、主が使った言葉は『ラザロよ、出てきなさい』というひと言だけである。
Almighty God says,”When the Lord Jesus brought Lazarus back from the dead, He used one line:“Lazarus, come forth.”.
全能神は言われた「イエスの再臨は、真理を受け入れることのできる者には大きな救いであるが、真理を受け入れることのできない者にとっては、罪に定められるしるしである。
Almighty God says:“The return of Jesus is a great salvation for those who are capable of accepting the truth, but for those who are unable to accept the truth it is a sign of condemnation.
全能神は言われた「あなた方はキリストのすべての行いを不義の立場から見、キリストの全ての働きと地位と本質を邪悪な者の視点から判断しているのである。
Almighty God says,"You regard all deeds of Christ from the standpoint of the unrighteous and judge all His work and His identity and substance from the perspective of the wicked.
全能神は言われた「完全にされた者たちは、征服されたあと服従することが出来るだけでなく、認識を持ち、彼らの性質を変えることもできる。
Almighty God says,“The perfected ones can not only become obedient after being conquered but also have knowledge, be transformed in their disposition, have some knowledge of God,.
結果: 105, 時間: 0.0232

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語