選ばれたのは - 英語 への翻訳

was chosen
選びます
選択
選ぶある
was selected
選択
選り抜き で ある
was picked
were chosen
選びます
選択
選ぶある
been chosen
選びます
選択
選ぶある
were selected
選択
選り抜き で ある
did you chose
選ぶ
選択しますか
決めていますか
選べるでしょう
selected for having

日本語 での 選ばれたのは の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ご新郎様が選ばれたのは、クラシカルなブラックのタキシード。
Her husband opted for a classic black tuxedo.
今回選ばれたのは、オーストリアの首都ウィーン。
This time the chosen city was Vienna, Austria's capital.
今週選ばれたのは誰でしょか?
But who have we chosen this week?
選ばれたのは、ピーターでした。
He was selected by Peter.
ドイツを選ばれたのはなぜですか?
So I wonder why Germany was chosen?
アフリカ系が選ばれたのは初めて。
That's the very first time an African city has been chosen.
サムエルは言った、「主が選ばれたのはこの。
Samuel says,“The Lord has not chosen this one.
これまでにNASAの宇宙飛行士として選ばれたのは321名。
Only 321 astronauts have been selected to date.
これまでにNASAの宇宙飛行士として選ばれたのは321名。
Only 338 others have been chosen as NASA astronauts.
最優秀賞に選ばれたのは、バッタンバンにあるPharePonleuSelpakの学生BorHak君の2Dアニメーション作品「HairZero」。
The 2nd animation work“Hair Zero” of Bor Hak, student of Phare Ponleu Selpak in Battambang, was chosen as the award winner.
ハワイがJAIMSの設立場所に選ばれたのは、当時ハワイが日本とアメリカの主要な中継地点であり、現在も多民族・。
Hawaii was chosen as the location for JAIMS, as it was then the major connecting point between Japan and the United States.
たくさんの素敵なエントリーの中から選ばれたのは、インスタグラムにvincentiussetiadi様、ツイッターにKoony6294が選ばれました。
Among the hundreds of friendly entries, vincentiussetiadi was selected from the Instagram entries, and Koony6294 was selected via Twitter.
その日が選ばれたのは、それが戦闘の記念日ではなかったからである。
The day was picked because it was not an anniversary of any battle.
軍事地域W-105が最終の事前テストに選ばれたのは、この地域の複雑さのためだった。
Zone W-105 was selected for this final pre-certification test because of the complexity of the area.
その日が選ばれたのは、それが戦闘の記念日ではなかったからである。
This date was chosen because it was not the anniversary of a battle.
新卒での就職先としてそこを選ばれたのはなぜですか?
Why did you chose the company as your first career after graduation?
その一つに、私たちのデザインが選ばれたのは嬉しい限りでした。
I am, of course, very pleased that my design was selected.
シンガポールが選ばれたのは、飛行機の接続が良く、移動しやすいためでした。
Singapore was picked because of its good flight connection for ease of travel.
陸軍工兵隊によると、ブラウン&ルートが選ばれたのは、連絡し次第すぐに「派遣」できるからであると言う。
Brown& Root was chosen, according to the Army Corps of Engineers, because Brown& Root could be"deployed" on short notice.
レグセルがその中の一つとして選ばれたのは大変喜ばしいことである。
And we were very pleased that Relectrify was selected as one of these companies.
結果: 170, 時間: 0.037

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語