GRAVELY - 日本語 への翻訳

['greivli]
['greivli]
重々しく
gravely
solemnly
深く
deeply
deep
in depth
profoundly
closely
heavily
deepen
グレイヴリー
gravely
重い
heavy
severe
serious
is weightier
由々しく
ひどく
badly
worse
severely
terribly
very
heavily
bitterly
horribly
terrible
awful

英語 での Gravely の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Syria The G8 Ministers remain gravely concerned by the appalling loss of life and humanitarian crisis in Syria since their previous meeting.
シリア{前3文字太字}G8外相は,前回の会合以降における,シリアにおける甚だしい人命の喪失及び人道的危機を,引き続き深刻に懸念する。
But on the contrary, in so doing he injures his own religion more gravely.
だが実際には、そうすることで自らの宗教をより深刻に害している。
We remain gravely concerned about the documented accounts of human rights violations and abuses in the Democratic People's Republic of Korea DPRK.
我々は、北朝鮮における人権侵害に関する書面報告を引き続き深刻に懸念する。
They constitute direct co-operation in evil, since they encourage people to practices gravely contrary to the moral law.(§2291).
そのような行為は、道徳法に反する重大な行為をそそのかすことであるが故に、犯罪への直接協力となる」(カテキズムn.2291)。
Gravely concerned about the threat of nuclear terrorism, and recognizing the need for all States to take effective measures to prevent nuclear material or technical assistance becoming available to terrorists.
核テロの脅威に深刻な懸念を表明し、テロリストを利する核物質・技術支援を防ぐ効果的な措置をすべての国が取る必要性を認識する。
They constitute direct cooperation in evil, since they encourage people towards practices gravely contrary to the moral law"(CCC 2291).
そのような行為は、道徳法に反する重大な行為をそそのかすことであるが故に、犯罪への直接協力となる」(カテキズムn.2291)。
Sadly, there is growing evidence from medical studies showing that loneliness and social isolation can impact gravely on quality of life and well-being.
悲しいことに、孤独と社会的孤立が生活の質と幸福に重大な影響を与えることを示す医学研究からの証拠が増えています。
We know all too well that when government programs sanction outright Islamophobia, and the rhetoric of hate is spewed from the bully pulpit, hate crimes increase and drivers suffer gravely.
われわれは政府の計画がイスラム教徒へのあからさまな憎悪を容認し、憎悪の言動が迫害者の演壇から吐き出される時、憎悪犯罪が広がり、運転手たちが深刻な被害を受けることをあまりにもよく知っている。
Gravely concerned about the situation which has led to a serious threat to international peace and security, and which has created a most explosive situation in the whole Eastern Mediterranean area.
国際平和と安全に対する脅威となる恐れがあり、地中海東部地域全体に一触即発の状況をもたらす情勢に深く懸念し、。
They have obstructed by every means possible our peaceful commerce, and finally resorted to a direct severance of economic relations, menacing gravely the existence of our Empire.
彼らは、あらゆる手段を使って、我々の平和的通商を阻害し、ついに経済関係を直接的に断絶するという策に訴え、帝国の存在に重大な威嚇をして来た。
Next to the human suffering that a war causes, the military activities in Iraq could gravely impact upon fresh water ecosystems and resources in that country.
戦争による人々の被害に次いで、イラクにおける軍事行動は、イラクの淡水生態系と自然資源に対して深刻な影響をもたらす可能性があります。
JOHANNESBURG/LONDON A record 45 million people mostly women and children in the 16nation Southern African Development Community are gravely food insecure following repeated drought, widespread flooding and economic disarray.
ヨハネスブルク/ロンドン16カ国からなる南部アフリカ開発共同体の4,500万人-その大半が女性と子ども-が、繰り返される干ばつと広範囲にわたる洪水、経済的混乱による深刻な食料不足に晒されています。
With this foundation in mind, we can see why suicide has traditionally be considered a gravely wrong moral action, i.e. a moral sin.
この基本的な考えを念頭におけば、自殺が以前から道徳に反する重大な悪行、すなわち大罪と考えられてきた理由がわかるだろう。
The United Nations said last week it was“gravely concerned” about the plight of thousands of civilians fleeing the last ISIL-held areas after intense fighting.
国際連合(UN)は先ごろ、激しい戦闘を受け、最後のIS支配地域から避難している数千人の市民が置かれた状況について「深刻な懸念を抱いている」と表明。
With this foundation in mind, we can see why suicide has traditionally be considered a gravely wrong moral action, i.e. a mortal sin.
この基本的な考えを念頭におけば、自殺が以前から道徳に反する重大な悪行、すなわち大罪と考えられてきた理由がわかるだろう。
By relentlessly bringing in a number of strategic nuclear assets to the Korean peninsula, the U.S. is gravely threatening the peace and safety and driving the situation to the brink of a nuclear war," said North Korea's statement.
多数の戦略核兵器を朝鮮半島に容赦なくもたらす事で、アメリカは平和と安全を重大に脅かし、核戦争の瀬戸際まで状況を駆り立てている」と、その声明にある。
Such men can't be priests because they are in a situation that"gravely hinders them from relating correctly to men and women," it says.
そのような男性は“男性、女性と正しく関係を持つことを深刻に妨げられた”状況にあるために、聖職者になることはできない」と書かれている。
These men can't be priests because they are in a situation that“gravely hinders them from relating correctly to men and women,” it says.
そのような男性は“男性、女性と正しく関係を持つことを深刻に妨げられた”状況にあるために、聖職者になることはできない」と書かれている。
In this vein, both leaders agreed that terrorism and ideologically induced violence threaten regional and international peace, and gravely undermine economic and social development.
両首脳は,テロ及び思想的に誘発された暴力は地域と国際社会の平和への脅威となり,経済・社会的発展を著しく妨げているとの認識で一致した。
In Borneo, it is the slow burn of peat forests and steady contamination of mercury that quietly, but gravely, threaten the communities living there.
ボルネオでは、ゆるやかに燃やされていく泥炭林と、着実に広がる水銀汚染が、静かに、でも深刻に、そこに暮らす人々の暮らしを脅かしています。
結果: 71, 時間: 0.0452

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語