GRAVEMENT in English translation

seriously
sérieusement
au sérieux
gravement
vraiment
grièvement
très
serieusement
franchement
durement
graves
severely
gravement
sévèrement
fortement
sérieusement
très
extrêmement
considérablement
durement
grave
grièvement
grave
tombe
gravement
vivement
gravité
sépulture
très
fosse
graves
vive
profonde
badly
mal
gravement
très
grièvement
point
sévèrement
fortement
sérieusement
durement
vraiment
critically
critique
gravement
extrêmement
grièvement
essentiellement
très
dangereusement
de façon critique
œil critique
cruciale
deeply
profondément
vivement
très
extrêmement
fortement
gravement
intimement
profondeur
intensément
profonde
acutely
très
parfaitement
aiguë
extrêmement
pleinement
profondément
gravement
fortement
particulièrement
bien
grossly
grossièrement
manifestement
grave
nettement
très
tout à fait
largement
gravement
extrêmement
totalement

Examples of using Gravement in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
l'hôpital Ghandour à Nabatiyeh a aussi été gravement endommagé.
Ghandour hospital in Nabatiyeh was also extensively damaged.
Il dit qu'Inger est gravement malade.
And tells me that Inger is dangerously ill.
Contre la désertification dans les pays gravement.
Combat Desertification in those Countries Experiencing.
mais affaiblit gravement l'animal.
makes the animal very weak.
la station avait été gravement endommagée.
the treatment plant was extensively damaged.
Daniel a été gravement blessé.
Daniel's hurt pretty bad.
Au contraire, ils nuisent gravement à tous.
To the contrary, it causes everyone grievous harm.
C'est très gravement coupé.
It's a really bad cut.
Les sols- Notre fondement de vie- sont gravement malades.
The Soil- The Foundation for our Lives- has become Fatally Ill.
Il saigne gravement.
He's got a nosebleed, bad.
Le faisceau laser du capteur peut blesser gravement les yeux.
The laser beam from the laser sensor can cause serious eye injuries.
Ça m'a rendue gravement malade, M.
It has made me grievous ill, sir.
Elle est gravement blessée.
She's hurt really bad.
La peau humaine était gravement lésée par les rayonnements ultraviolets,
Human skin was acutely affected by ultraviolet radiation through erythema(sunburn)
Ce faisant, ils portent gravement atteinte à la Charte des Nations Unies
This has grossly infringed upon the Charter and represents an open challenge
donner des traitements aux enfants gravement mal nourris.
provide treatment for acutely malnourished children.
Il peut retirer son autorisation à une institution d'assurance qui transgresse gravement ou de façon répétée les obligations imposées par la loi sur le blanchiment d'argent.
It can withdraw an insurance institution's licence, if it is repeatedly or grossly in breach of its legal obligations in accordance with money laundering law.
par contact indirect avec les mains et des articles sur lesquels une personne gravement malade vient d'éternuer ou de tousser.
articles freshly soiled with discharges of the nose and throat of an acutely ill individual.
dans les cas extrêmes, leurs droits étaient gravement lésés.
in extreme cases their rights were grossly infringed.
les modèles de réhabilitation ambulants/stationnaires comme extension pour les personnes gravement malades.
outpatient/ inpatient rehabilitation models as an extension for acutely ill people.
Results: 11924, Time: 0.4645

Top dictionary queries

French - English