HAS DOUBLED IN - 日本語 への翻訳

[hæz 'dʌbld in]
[hæz 'dʌbld in]
で倍増した
で倍増しています
で2倍に倍
で2倍に

英語 での Has doubled in の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
This ensures that the government debt has doubled in ten years, representing 60 trillion dollars.
とくに急増したのが政府債務で、10年で倍増し、63兆ドルに達している。
According to the head of the UCRM clinical department the rate of leukemia has doubled in the last two decades.
UCRMの臨床治療部門の責任者によると、白血病の発症率は直近の20年で倍になっているという。
According to the Census Bureau, the share of teens working in health services has doubled in the past 20 years.
一方、国勢調査局のデータによると、医療サービスで働く10代の割合はこの20年で2倍以上に増加した。
The number of Internet users worldwide has doubled in the past 5 years.
ITUによると、世界のインターネット利用者は過去5年で倍増
The total value of online sales in Italy has doubled in the last four years.
イタリアでのオンライン販売の総売上が、過去4年間で倍増している
The toll of suicide deaths in South Korea has doubled in the last decade.
韓国の死因に占める自殺は過去10年間で倍増している
The number of children reading e-books has doubled in the last two years from 6% to 12%.
また、電子書籍を読んでいる子どもの割合は全体の6%から12%へと、この2年間で倍増したという。
Number of Britons diagnosed with diabetes has doubled in 20 years.
英国では、糖尿病と診断された人の数は20年間で2倍に増えている。
The global area given over to GM has doubled in the last 5 years.
世界のGM作物の作付面積は、この5年で2倍なった。
In fact, the number of climate-influenced disasters has doubled in the past 20 years.
実際、アルコール関連の死亡者数は、過去20年間で倍増している
This means the number of people who view mobile as their primary web device has doubled in just 2 years, and we have every reason to believe that this trend with continue.
モバイルを最も重要なウェブデバイスだと考える人の数はわずか2年で倍増したことになり、こうしたトレンドは今後も続くことが十分に考えられる。
Although these are still somewhat lesser employed than other instruments, their use has doubled in 9 years 16% of the total measures used as of September 2018, compared to 8% in 2009.
他の手段と比べて用いられる機会は依然としてやや少ないものの、実施例は9年間で倍増した(2009年には全施策の8%だったものが、2018年9月には16%になっている)。
People around the globe conduct over one billion meetings per year on the Skype network, and usage of Skype for Business Online has doubled in the last year.
Skypeネットワーク上で行われている会議の数は、全世界で年間10億件を超え、SkypeforBusinessOnlineの利用は過去1年で倍増しています
Research at Ryerson is on a trajectory of success and growth; externally-funded research at the university has doubled in the past five years.
ライアンソンでの研究は成功と成長の軌道上にあります:外部資金による研究は、過去4年で2倍に倍層しています。
The pace has also clearly picked up as the total has doubled in the past four months(it took 18 months to hit the first million).
合計は過去4ヶ月で倍増したようなペースも明らかにそれが取った(拾いました18ヶ月)は最初の100万をヒットします。
The total area of Britain under vine has doubled in the last seven years so that there is now more than 5,000 acres(2,000 ha) of vineyard, farmed by 470 vine growers with the grapes vinified in 135 wineries.
イギリスのブドウ栽培面積はこの7年で倍増し、現在5000エーカー(2000ヘクタール)を超え、栽培業者は470、そのブドウを醸造するワイナリーは135軒だ。
Although this figure has doubled in the last 21 years, many barriers remain to women's political participation and gender parity in political representation across the globe.
この数字は過去21年間で倍増しておりますが、女性の政治参加とジェンダーの平等という面では世界各地で未だに多くの障壁があります。
Thanks in large part to the success of Apple devices, mobile web shopping has doubled in eight months, and RichRelevance CEO David Selinger says the trend will only accelerate.
主として、Appleデバイスの成功により、モバイルWebショッピングは8カ月間で2倍になり、また、その傾向は加速する一方だと、RichRelevanceCEOであるDavidSelingerは発言している。
Under such circumstances, the number of steel-related trade remedy measures has doubled in the last three years: 110 anti-dumping measures and 16 safeguard measures have been invoked or are under investigation.
このような中、世界における鉄鋼関連の貿易救済措置は直近の3年で倍増し、110件のAD措置、16件のセーフガード措置が発動中または調査中である。
More than 1 billion messages are sent each month between customers and businesses, a number that Facebook states has doubled in just the past year.
毎月10億以上のメッセージが人々や企業との間で交わされていることとなり、この数値はこの1年で倍以上になった。
結果: 62, 時間: 0.0526

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語