IMMOBILE - 日本語 への翻訳

[i'məʊbail]
[i'məʊbail]
不動の
immobile

英語 での Immobile の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Instead the US was to be made immobile while the victorious Third World revolutionaries brought revolution from outside.
逆に、勝利した第三世界の革命家が外部から革命を持ち込めば、米国は動けなくなるというのだった。
The implication from these observations was that the water molecules are tightly bound to the ions, and that these clusters are fairly immobile.
これらの実験の意味するところは、水分子はイオンに固く結合し、これらのクラスターはかなり動きにくいということである。
It can make a person immobile due to the pain and discomfort he or she feels when moving.
それは、動くときに感じる痛みや不快感のために人を不動にすることができます。
However, when monsters are about to expire of age, they lie down, immobile.
しかし、モンスターは寿命が尽きようとするとき、モンスターは横たわり、動けなくなる
Opened in 1870, according to the growing local immobile faith developed along with the opening of Yokohama.
年、横浜開港に伴い発展した地元の不動信仰の高まりに応じて開山。
In a pinch, the banks, and the government, could make the common man immobile.
危急の場合には、銀行、および政府は、一般人を動けなくすることができるでしょう。
Depleting its energy, Godzilla enters a dormant state and becomes immobile.
そのエネルギーを枯渇させた後、ゴジラは休眠状態に入り、不動になります。
Why had they lost their vigour and become immobile?
なぜ彼らはモチベーションを失い、そして能力を発揮しなくなってしまったのか。
In the late 1950s, he returned to Europe, playing an active part mainly in fashion magazines such as"Vogue", making its position immobile.
年代後半は、ヨーロッパに戻り『Vogue』など主にファッション誌で活躍、その地位を不動のものとします。
But, the fact of the matter is that these immobile beings,(call them plants) use this fact of being eaten to their advantage.
だが実のところ、このような不動の生き物(植物と呼ぼう)は、食べられるという事実を都合よく利用しているのだ。
In short, immobile mountain to climb, horseback riding Pipi flowering, and even car had been suffering a lot, so we agreed the proposal should be put on a helicopter the next excursion.
要するに、不動の山では、とてもクルマはかなり悩まされていたので、私たちの提案に同意したヘリコプターで、次の小旅行をする必要があります乗馬ピピ開花乗って登ること。
It becomes a typical length of rope of parasailing in Okinawa. The parasailing!! Of the most popular still immobile exquisite length such Korezo!!
沖縄のパラセーリングの一般的なロープの長さになります。Theパラセーリング!!これぞといった絶妙な長さはやはり不動の一番人気!!空から見る景色もこれまた絶妙!
While individual artists sculpt and cast the statues themselves, national and local elites also work to shape the popular memory expressed through these“immobile memories.
個々の芸術家たちがこれらの彫像を自分たち自身で彫り、鋳造する一方、国家や地方のエリートたちもまた、これらの「不動の記憶」によって表された国民的記憶の形成に取り組んでいるのだ。
Nowadays, young mothers very immobile,- he told the expert in media relations agency help nursing mothers" Dairy secret"Julia Gorbachev.
酪農秘密"ジュリアゴルバチョフ-「今日、若い母親は非常に不動、彼はメディア関係機関のヘルプ授乳中の母親の専門家に語りました」。
Engine cranes are typically mounted on large casters so than an engine can be lifted straight up out of an engine compartment and then rolled away from the immobile vehicle frame.
エンジンクレーンは大きい足車に普通エンジンがエンジン室からまっすぐに持ち上がり、次に不動車フレームから転がすことができるより従って取付けられます。
With Guardian SVC, you can place the entire fleet on"lockdown" mode and all carts are rendered completely immobile.
ガーディアンSVCを使用すると、"ロックダウン"モードで全体の艦隊を配置することができますし、すべての車は、完全に不動レンダリングされます。
By reason of this deviation of the Sun from the center of gravity the centripetal force does not always tend to that immobile center, and hence the planets neither move exactly in ellipses nor revolve twice in the same orbit.
重心からの太陽のこの逸脱の理由で、求心力はいつもその不動のセンターの傾向があるというわけではなくて、したがって、惑星は、同じ軌道でちょうど楕円に入って来ないで、また二度回転しません。
Although it is well known that restricting blood flow by sitting immobile for long periods can increase the risk of such clots, some researchers have proposed that there may be other factors on flights that contribute to the risk.
動かずに長い時間座ることで血流が制限され、そうした血塊のリスクが増加するということはよく知られているが、研究者の中には、リスクの原因となる別の要因があるかもしれないと提案する者もいる。
As the creams have soaked into fabrics, reducing the time it takes for the garments to ignite, elderly and immobile victims haven't been able to remove their clothing quickly enough to prevent injury or death.
クリームが生地に染み込んでいるので、衣服が発火するまでの時間が短縮され、高齢者と不動被害者は、怪我や死亡を防ぐのに十分な速さで衣服を脱ぐことができませんでした。
As the creams have soak into fabrics; so reducing the time it takes for the garments to ignite; also elderly and immobile victims haven't been able to remove their clothing quickly enough to prevent injury or death.
クリームが生地に染み込んでいるので、衣服が発火するまでの時間が短縮され、高齢者と不動被害者は、怪我や死亡を防ぐのに十分な速さで衣服を脱ぐことができませんでした。
結果: 54, 時間: 0.089

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語